He's noble. 彼はご立派ですよ。

JUDGE:
I'm trying to make sense of this.
You hate men and so you became a call girl?
.
.
.
JOHN:
Well, now, let's be fair here, Ms. Winchell.
I mean, you hardly lead a, a noble life.
MS WINCHELL:
No. And I've never disappointed anyone pretending to be noble.
See the star witness over there?
Doctor, community-minded, sits on the school committee,
coaches boys' soccer. He's noble.
He also comes to me with his VISA card twice a month
to earn frequent flyer miles.
JOHN:
Well, one might say you, you entrapped him with your feminine wiles.
MS WINCHELL:
One might. But I didn't slither up to him wearing perfume.
He found me in the yellow pages.
Renee:
Haha. Sorry. The Commonwealth sees the humor.
555.失礼。連邦政府はユーモアと解釈しました。 
ALLY: (I don't.)

Season 1 / Episode 6:
The Promise
1998/12/03 放送(Monday, October 27, 1997)
関連記事
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR