振り向く・離れる・逆らう
หัน / 振り向く[to] turn around ; face about ※กระทันหัน
ห่าง / 離れる[to be] far away ; distant ≒ ออกจาก
ฝืน / 逆らう[to] act against ; go against ; be in opposition to (something)
ไม่มีเลยสักคน จะหันมามองและเข้าใจ
誰一人いない 振り向いてくれる人も分かってくれる人も เหงา - Peace Maker
ว่าทุกเวลา ที่เราห่างกันแสนไกล
ยังมีอีกคำในหัวใจ
ที่จะบอกเธอ ให้เธอได้รู้และเข้าใจ
ว่าคิดถึงเธอ เมื่อเราห่างกันแสนไกล
มีคำหนึ่งคำจะพูดไปให้เธอได้รู้
จะแทนความหมายความห่วงใย คิดถึง : peacemaker
เราอยู่ห่างๆอย่างห่างๆกันเลยดีกว่า (32ธันวา)
ตอนแรกก็จะไม่คิด แต่มันฝืนไม่ได้จริงๆ (BTLS)

ขอบคุณที่บอก จะได้ตามห่างๆ สุภาพ / [to be] polite ; courteous ; well-mannered
ห่าง / 離れる[to be] far away ; distant ≒ ออกจาก
ฝืน / 逆らう[to] act against ; go against ; be in opposition to (something)
ไม่มีเลยสักคน จะหันมามองและเข้าใจ
誰一人いない 振り向いてくれる人も分かってくれる人も เหงา - Peace Maker
ว่าทุกเวลา ที่เราห่างกันแสนไกล
ยังมีอีกคำในหัวใจ
ที่จะบอกเธอ ให้เธอได้รู้และเข้าใจ
ว่าคิดถึงเธอ เมื่อเราห่างกันแสนไกล
มีคำหนึ่งคำจะพูดไปให้เธอได้รู้
จะแทนความหมายความห่วงใย คิดถึง : peacemaker
เราอยู่ห่างๆอย่างห่างๆกันเลยดีกว่า (32ธันวา)
ตอนแรกก็จะไม่คิด แต่มันฝืนไม่ได้จริงๆ (BTLS)

ขอบคุณที่บอก จะได้ตามห่างๆ สุภาพ / [to be] polite ; courteous ; well-mannered
- 関連記事
-
- とかげ・嘘つき เฮีย เฮีย
- 上・不平・果物/ 結果 บน บ่น ผล
- เผา เป่า เฝ้า
- บริ - บริการ บริหาร บริษัท บริสุทธิ์
- เพราะ โป๊
- 告白(こくはく)と健康(けんこう)、品質 สารภาพ สุขภาพ คุณภาพ
- カレンダー・否定(ひてい)・奇跡(きせき) ปฏิทิน ปฏิเสธ ปาฏิหาริย์
- 振り向く・離れる・逆らう
- 嫉妬する・逆らう・粉・炊く หึง ฝืน ฝุ่น หุง
- 看板・コットン・部署・午後・病気 ป้าย ฝ้าย ฝ่าย บ่าย ป่วย
- 歯・夢・聞く ฟัน ฝัน ฟัง
- バーツ・切る・カード
- 野菜・休む/ 泊まる ผัก พัก
- 壊れる・1000・スピンする・パン พัง พัน ปั่น ปัง ผ่าน
- ちょうど今(したところ)・加える/ 増える・ハチ