待たないで済むだろうから จะได้ไม่ต้องรอ

A: เสร็จจากนี้แล้ว ไปกินกาแฟกันมั้ยครับ
それが終わったら、コーヒーでも飲みに行きましょうか。 ※文脈上、จากนี้は略可
B: ดีเหมือนกันครับ กำลังคอแห้งอยู่พอดี
それもいいですね。ちょうど喉が渇いたところです。

A: งั้น ผมจะโทรไปจองโต๊ไว้นะครับ
じゃぁ、電話をして予約をしておきましょうか。
A: ดีเหมือนกันค่ะ จะได้ไม่ต้องรอ
それもいいですね、そうすれば待たないで済むから。

ได้ + 後につく言葉 ② ก็จะได้มีโอกาสไปต่างประเทศ (BTLS)

กินน้ำก่อน (จะ)ได้หายร้อน
水をどうぞ、暑気ざましに。 (เพื่อนสนิท)


ไม่ให้ทิปเขาหรือ?
チップ、あげないの?
อ๊ะ ลืมไป (แต่)10บาทก็พอนะ
忘れてた!(でも)10バーツでいいよね。※ก็พอでそんなにあげたくない感じが出ている
※テキストではแต่は略されている

อ่านผ่านๆ(ดู)
ざっと読んでみて。

นึกแล้วเชียว ≒ ว่าแล้วเชียว กะแล้ว ≒ กะละ
やっぱり、そうだと思った。

รู้เยอะ → หรือ? と聞き返される!!

study2  ウィ先生あと2回
関連記事
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR