父をよく使う? ใจดีジャイディ ใช้ดีチャイディ

พ่อคุณ ใจดี ใช่มั้ย
お父さん、優しいでしょ?
と聞いたつもりだったが、聞き手の方困惑した顔。
よく使う?ใช้ดี と聞こえたらしい。

小さい頃も、ไม่คอยกล้าพูด, ลังเล
気兼ねして พ่อ!ขอเงินหน่อย とか ซื่อให้หน่อย とも言えなかったとのこと
逆にกลับกัน
ขอซื่อรองเท้าให้หน่อย とか父親から言われるらしい
ยังไม่ถึง1ปีเลย ขาดแล้ว 1年も経っていないのに壊れたと

คิดว่าน่าจะรู้อยู่แล้ว
ご存知だとは思いますが.....

หงุดหงิด ngùt-ngìt / イライラする[to] be moody (ไทยドラマを見て)
→何でそうなるの?ทำไมทำแบบนั้น

くせになる ติด

「なるほど 」という単語はないが オォーオでその意味になる
ตกลง の訳でははしっくりこないとのこと

ญี่ปุ่น は舌がどうたらではなく、歯を上下閉じて発音してみると案外イケるかも

買って!買って!อยากได้! ซื้อให้หน่อยนะ!

アイスไอส 先生 千葉大学 園芸学部 ラッパオが地元 ギフト先生のことを知っていた

ทำไมเป็นอย่างนั้นล่ะ
ทำไมเป็นอย่างนั้นล่ะ  タンマイペンヤンナンら! 
→ こっちの方が、【何でそうなるの?】のような気が、、、
→ มันเป็นแบบนี้จริงๆ !! マジでこんな感じだよ〜!!
→ ทำไมเป็นคนแบบนี้ (NICOLE)
関連記事
検索フォーム
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

リンク
QRコード
QR