相手の気持ちや立場になって考える

Q.
อยากทราบว่า ภาษาญี่ปุ่นมีสำนวนพูด
”เอาใจเค้ามาใส่ใจเรา"
หรือเปล่าครับ ถ้ามีขอรบกวนช่วยโพสต์ให้หน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ

知りたいです・日本語で同じ意味の熟語idiomがあるのか教えてください。

A.
【หมายเหตุ】note ; comment ; remark
นึกถึงความรู้สึกของผู้อื่นเมื่อเราจะทำอะไรกับเขา
相手の気持ちや立場になって、何が相手のためになるかを考えること

【日本語の類語1】
わが身をつねって人の痛さを知れ(わがみをつねってひとのいたさをしれ)
【意味】
自分がいやな思いをしたり、苦しんでいたらと、
相手の立場を考えて思いやる気持ちが大切だということ。

【日本語の類語2】
 "思いやり"  / [to] be considerate ; be thoughtful
【意味】
1他人の身の上や心情に心を配ること。また、その気持ち。同情。
http://towaiwai.com/index.php?topic=2194.0
http://www.thai2english.com/dictionary/1457316.html


1+1= 2 / 1 บวก 1 เท่ากับ 2 [to] add ; plus
9×9=81 / 9 คูณ 9 เท่ากับ 81 [to] multiply
引く ลบ [to] remove ; delete
割る หาร hăan [to] share ; divide ; assign
関連記事
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR