แสตมป์ 暑い・雨

暑い1
อยากทำแบบนี้
อย่าเอาแต่พูดว่า
暑い2
ไม่อยากออกไปไหนเลย
คนแห้ง
暑い3
หน้าฝนละเนาะ
เดี๋ยวก็หยุดนะ
暑い4
https://store.line.me/stickershop/product/1356733/ja
https://store.line.me/stickershop/product/1358753/ja

The Island Funeral(มหาสมุทรและสุสาน)「孤島の葬列」


The Island Funeral(มหาสมุทรและสุสาน)「孤島の葬列」 2014

http://www.asia-network.co.in/TI/T-I30.htm

40年間、お疲れさまでした。

タカノ1

タカノ2

タカノ3

約20年間お世話になりました。
肉野菜定食 500円 / 無敵!!


見下すดูถูก / 言いたくない ぼヤークわお

見下す1
まさか、恋人がいたなんて言わないですよね。

見下す2
見下したわね・キッパリと!

見下す3
この顔よ!男なんてついてくるわ!100人ぐらい!

見下す4
言いたくないけど ぼヤークわお


なんでそんな事言うの! くーわちゃんさんเจ้าคือว่าจังซัน

なんでそんな事言うの
息子(เทพ)】 オレ行かないよ マイパイどぅ メー
母】 えっ! なんでそんな事言うの! アオ!くーわちゃんさん!
เจ้าคือว่าจังซัน=คุณทำไมพูดแบบนั้น
เจ้าคือว่าจังซี=คุณทำไมพูดแบบนี้

なんて言ったの?.
母】 なんて言ったの? ワーちゃんだい?≒ ว่าไงล่ะ
息子】分かった行くよ?  ??パイコダイ ※聞き取れない

ウソです ตั๋ว / 他の人に言わないでね。 อย่าเว่า

うそついてました1
噓ついてた。こぉとぅわぁ ตั๋ว

言わないで 内緒だよ
他の人に言わないでね。 อย่าเว่า
ケート! ヤーパイわおコンウンどぅ ※実際もボークで言ってた

キライ! ซัง→ ชัง

嫌い!.
大嫌い!都会の人!
さんらーいでぇ コンクルンテープ!
※嫌い・憎たらしい!ซัง→ ชัง / [to] hate 2連続型เกลียดชัง

置いてかないで!/ 捨てる ถิ้ม≒ ทิ้ง

ブア おいてかないで!
ブア!私を置いてかないで!
ムンヤーてぃむグー! ถิ้ม≒ ทิ้ง

Thanwa Suriyajak ธันวา สุริยจักร (ชื่อเล่น ธัน) テープเทพ役
ラオス パークセー郡 生まれ

กำเมือง ภาษาเหนือ

nua1
サワディーちゃお
nua2
がーむかなーと) / スワイマーク
nua3
はっくのぉ / ラックな
nua4
はっくててー / ラックチンチン
nua5
すまーてぇちゃお / コートーな
nua6
らむててー / アロイマーク
nua7
うそつきขี้จุ๊ / コーホックโกหก
nua8
むわん / サヌックマークสนุกมาก
nua9
やにゃんゆー / ヘットヤンユー / タムアライユー
nua10
つまんねえ / ก่ายง่าว หมายถึง เบื่อมาก
nua11
ぐっとぅん / キットゥン กึดเติง หมายถึง คิดถึง ※กึดนัก หมายถึง คิดมาก

กำเมือง ภาษาเหนือ
https://store.line.me/stickershop/product/1204818/th

เหมียวอีสาน

何も思いつかない.
何も思いつかない มืดตึ๊บ [ มืด - ตึ๊บ ] : หมายถึง มืดแปดด้าน นึกอะไรไม่ออก
私を好きなの?.
はっくこいぼ?
ずっと待ってたรอนานแล้ว
ずっと待ってた!รอนานแล้ว
ถ่า [ ถ่า ] : หมายถึง รอ
ビックリตกใจ.
ビックリ!
ป้าดติโธ่ = おかしなものを見たときに使う จะใช้พูด เมื่อเห็นอะไรแปลกตา

https://store.line.me/stickershop/product/1195577/th

知らないよーจัก.
知らないよー จัก (ไม่รู้) [ จัก ] : หมายถึง ไม่รู้จัก
ก : เจ้าฮู้บ่ว่าบ้านคำบอนไปทางใด๋
ข : จักเด้อ
แปลว่า
 ก  : รู้ไหมบ้านคำบอนไปทางไหน
 ข : ไม่รู้จักนะ
https://store.line.me/stickershop/product/1167601/th

友だちの助言 / マジで言ってるんだけど?กูเว่าอีหลี

マジで言ってるんだけど?.
グーわおいりー!!กูเว่าอีหลี

やめてよ、そんなこと言うの!.
やめてよ!(そんなこと言うの)
ヤンぼさおイーク เซา≒ หยุด

映画みたいにロマンチックに

映画みたいにロマンチック
ロマンチックにしたかった・映画みたいに
ヤークハイマンロメンティックくーナイナンな
คือ [ คือ ] : หมายถึง เหมือน

โคร่า : แมวอีสาน

one
・こんちは!
・美味しい!
・なに?
・本当?
two
・ありがと!
・本当!
・イエス!
・No!
three
・WHY?
・問題なし!
・ねむーい!
・ちょっと良くなった
คือแหน่จั๊กหน่อย [ คือ - แหน่ - จัก - หน่อย ] : หมายถึง ค่อยดีขึ้นมาหน่อย
four
・うれしい!
・キットゥン!
・オイ!แปลว่าประมานแบบ  โอ๊ย! 
・暑い!
five
・めんどくさー ขี้คร้าน kêe kráan ≒ขี้เกียจ / [to be] lazy ; idle
・タムガーン!
・ペェート)ティトォー!(驚きの表現)
・ナーラック!
six
・疲れた!
・十分良くなったไคแน [ ไค-แน ] : หมายถึง พอจะดีหน่อย


seven
・かわいい!ออนซอน≒ น่าเอ็นดู / [to be] lovely ; charming ※Rarely used
・サバーイ! "หวาง" แปลว่า "สบาย"
・どこ?ユーサイ?
・マイサバーイ!หนหวย [ หน-หวย ] : หมายถึง รำคาญ, ไม่สบายใจ
eight
・555
・ごはん食べる?
nine

・チャンスを逃すเสียเส่น≒ เสียเส้น / [to] lose one chance 
・上を見て! ทางเทิง แปลว่า ข้างบน / เบิ่ง≒ ดู, มอง
・ガッバーンぼ?
ten
・急げ!
・おやすみ!
・私も一緒に行く!
・ご近所さん! คนบ้านเดียวกัน / neighbor ; neighbour

https://store.line.me/stickershop/product/1189266/th

เว้าอีสาน

12-1
ป้าดติโธ่ = おかしなものを見たときに使う จะใช้พูด เมื่อเห็นอะไรแปลกตา
คัก / ピッタリ・上手・最高・完璧・すごい・かっこいい等色々、総じて好意的な意味
嫌い・憎たらしい!ซัง→ ชัง / [to] hate 2連続型เกลียดชัง
そんなこと言わないで!อย่าเว่าจังซั่น / จังซั่น แปลว่า อย่างนั้น
กะด้อกะเดี่ย : หมายถึง 何と素晴らしく○○ อะไรจะขนาดนั้น,มากมาย , มากเกินไป, ออกหน้าออกตา
กะซาง→ それに応じてก็ช่าง,無関心ไม่ใส่ใจ,ほっとけばช่างเถอะ ⇒別に(興味ないけど)
มิดจีลี≒ เงียบสนิท シーン! ※มิด≒ เงียบ
เกี้ยงตั๊บ : หมายถึง หมดเกลี้ยง,ไม่เหลืออะไรเลย / completely used up おしまい!
กะจังว่า แปลว่า それそれ!ก็นั่นน่ะสิ
12-2
จักแหล่ว [ จัก - แหล่ว ] : หมายถึง ไม่รู้สิ 知らなーい!
พอกะเทิน ไม่มากไม่น้อย ครึ่งๆกลางๆ 多からず少なからず、程々に≒ พอกำก่า
สะออน= น่าชื่นชม น่ายินดี
คือ [ คือ ] : หมายถึง เหมือน 昔のみたいคือเก่า ≒古臭い?≒เหมือนเดิม前と同じ
例ตัวอย่าง 今時彼みたいないい人は、もういないมื้อนี้ขายของดีขนาด เกี้ยงตั๊บเลย
คักอีหลี / สะใจจริงๆ / [to] be satisfied ; be pleased
12-3
嫌い・憎たらしい!ซัง→ ชัง / [to] hate 2連続型เกลียดชัง
ซอย [ ซอย ] : หมายถึง ช่วย 私を助けて!ช่วยข่อยแน
โดน≒ นาน 長げーよ!
ムンウイプイมุนอุ้ยปุ้ย≒ 破滅・完全にแหลกละเอียด
เว่าพื้น [ เว่า - พื้น ] : หมายถึง うわさ話นินทา พูดลับหลัง
โกนโจงโปง= รูเบ้อเริ่ม 大きな穴?
บ่หัวซา 気にしないไม่ถือสา, 興味ないไม่ใส่ใจ
そんな風に言うんだ! ※ เจ้าคือว่าจังซี=คุณทำไมพูดแบบนี้

12-4
タイ語メモ
http://katana.blog.shinobi.jp/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%97%E0%B9%89%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%96%E0%B8%B4%E0%B9%88%E0%B8%99/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2%20-%E0%B8%AD%E0%B8%B5%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%99-

続きを読む

คุณแสนดี3

9-1
ジャムこいダイぼ?
9-2
こいまっくじゃお! i love you
9-3
オレにウソはつくな!
9-4
美しすぎる!ンガームポート)!
9-5
言葉が出ない เบิด คักแล้ว = หมดแล้วไม่เหลืออะไรอีกแล้ว
9-5-1
เบิ้ดคำสิเว่า I'm speechless
9-6
急ぐな!
9-7
やるよ! ทำเลย

https://store.line.me/stickershop/product/1210745/th

ชี้นกบนปลายไม้ チーノックボンプラーイマイ
枝の先にいる鳥をさす → 自分には手の届かないことを期待する

遠くの事(及ばぬ事)を考える หวังในสิ่งที่อยู่ไกลตัว
ชี้นกบนปลายไม้ หมายถึง การคาดหวังหรือใฝ่ฝันในสิ่งที่อยู่ไกลตัวมาก เกินที่จะเอื้อมถึง
期待する・夢見る・望む ずっと遠くのもの≒ 届くには過ぎたこと

คุณควรจะหวังในสิ่งที่เป็นไปได้ดีกว่านะ
มัวแต่ชี้นกบนปลายไม้หวังว่าจะได้แต่งงานกับลูกสาวเศรษฐี

あなた、もっと可能性があることを望むべきですよ
枝の先にいる鳥を指差すような、金持の若い女性と結婚することばかり期待して

ชี้ / [to] indicate ; mark ; show 【Commonly used】

高嶺の花ดอกฟ้า、ウサギが月を望むกระต่ายหมายจันทร์

白猫 แมวเผือก กับเป็ดมูมู่ อีสานม่วนซื่น

7-1
ビックリ!ป้าดดดดดด แปลว่า オーホーโอ้โห เร็วมากกกกก
映画 ป๊าด 888 แรงทะลุนรก  から?
ป้าดติโธ่ = おかしなものを見たときに使う จะใช้พูด เมื่อเห็นอะไรแปลกตา
7-2
うそつき!
7-3
なぜ?
7-4
誰?
7-5
困ってないよ!งึด = ไม่รู้จะพูดยังไง , พูดไม่ออก
7-6
疲れた!สิ้นกำลัง、อ่อนเพลีย, หมดแรง  これは発音で、綴りはสวอย
7-7
急いで! ฟ่าวหลาย = รีบจัง
7-8
怖いよー
7-9
黙れ!
7-10
同情する・憐れむ รู้สึกสมเพช
7-11a
เบิดคำสิเว้า 確認中
เบิ๊ด , เบิด ,เหมิด ≒ หมด
7-12
嫌い・憎たらしい!ซัง→ ชัง / [to] hate 2連続型เกลียดชัง

https://store.line.me/stickershop/product/1206300/th

เผือก は①白(アルビノ)②タロイモだが、スラングでは③楽しいมันส์ man / [to] enjoy
http://blogs.yahoo.co.jp/amarinnitibhon/55527378.html あまりんさん
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR