王宮周辺エリア ※ディンソー通り沿い+α

パッタイ ティップサマイผัดไท ทิพย์สมัย
35B ผัดไทยเส้นจันท์ธรรมดา
80B ผัดไทยพิเศษ ( เส้นจันท์ มันกุ้ง กุ้งสด ห่อไข่/ใส่ไข่ )
http://www.bangkoknavi.com/food/157/
ティッサマイ1
ティップサマイ2

バミーペット ナン ファー นันฟ้า
バミーペッ ヘーン50B
カオナーペッ50B
OPEN:8:00-20:00(無休)
http://タイ料理-バンコク.com/nun-far/
ナンファー1
ナンファー2

全体GM
【ランドマーク】
民主記念塔อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย Democracy Monument
ワット・サケート黄金の丘วัดสระเกศ The Golden Mount
サオチンチャー The Giant Swing เสาชิงช้า
パンファ桟橋 ท่าผ่านฟ้าลีลาศ Tha Phan Fa Leelat
Wat Saket School โรงเรียนวัดสระเกศ  
バムルン・ムアン通り ถนนบำรุงเมือง (Bamrung Muang Road).
ディンソー通り ถ.ดินสอ Dinso Road
ウォラチャック通りถนน วรจักร

クルアアプソーンร้านครัวอัปษร ディンソー通り支店สาขา ถนนดินสอ (เสาชิงช้า)
OMELET WITH CRAB(カイフープーไข่ฟูปู) 90B ※2014年
卵・膨らむ/膨張foo・カニ
http://www.kruaapsorn.com/
mise
ไข่ฟูปู

モン・ノムソットมนต์นมสด(Mont Nomsod)
http://www.mont-nomsod.com/home.html
看板ノムソット
ノム メニュー

カオムーデーン ナーイチュン ข้าวหมูแดงนายชุน
ข้าวหมูแดงนายชุน

イェンタァオフーเย็นตาโฟ チュアンチムชวนชิม (CHUAN CHIM RESTAURANT)
イェンタオフー

お隣のタナオ通りถ.ตะนาว Tanao Road 沿い
カオニャオマムアンข้าวเหนียว  ゴ・パーニッก.พานิช
ข้าวเหนียว ก พานิช
ข้าวเหนียว ก พานิช2

チェーンワタナ通り ถ.แจ้งวัฒนะ  

チェーンワタナ通り ※ラクシー区 ドムアン空港สนามบินดอนเมือง近く
ถ.แจ้งวัฒนะ Chaengwattana Road
แจ้ง /知らせる・情報を提供する」 [to] inform ; tell ; advise
วัฒนะ wát-tá-ná / 前進・発展progress ; development ศูนย์วัฒนธรรม / cultural center
TW通り
政府合同庁舎B棟内に、入国管理局本局(イミグレーション)がある。
SoiDB
行き方 佐々木昭彦さんVictory Monument166番バスから※ノービザ滞在を1カ月延長する方法 
行き方 はぴらきさん モーチット駅52番のバスから
リエントリーパーミットについて work asiaさん ※再入国許可証のこと

ドーイ・インタノンでのデッサン

เป็นแบบให้หน่อยดิ
モデルになってよ。
ตรงนี้ยะนะ แกจะบ้าหรอกว่ะ
เค้าจัดที่มาวาดวิวนะโว๊ย
ไม่เห็นเป็นอะไรเลย แกสวยอะวันนี้อะ
จริงๆ นะเนี่ย
สวยบนดอยนะเราน่ะ ข้างล่างไม่เห็นสวยอย่างงี้เลย
山の上だときれいだよ、キミ。下にいるときはこんなにきれいじゃないけど。
ทะลึ่ง
バカ
สวยจริงๆ
กาลเทศะ รู้จักหรือป่าววะ
"ガラテサン時と場所をわきまえる" って知ってる?

กาลเทศะ [ กา-ละ-เท-สะ ] gaa-lá-tay-sà
/ น. คราวและที่; ความเหมาะไม่เหมาะเกี่ยวกับเวลาและสถานที่ที่จะทำการ.

テーパーラック通り ถนนเทพารักษ์ / god ; goddess ; angel

テーパーラック1
テーパーラック2
ถนนเทพารักษ์ テーパーラック通り(神の通り)≒ Sukhumvit 115

続きを読む

ドキドキする≒ 心が強く踊る

หัวใจเต้นแรง こころ・踊る・強く

ลุ้นรางวัลที่1 一番を期待する(予期する・賞・一番)

คาดหวัง kâat wăng / [to] hope ; expect ; anticipat 2連続型

ไม่คืบหน้า
前に進まない(進捗度が遅い)

เดี๋ยว....ให้
ก้อย: อ๋อ เมื่อกี้จะถ่ายรูปใช่มั้ยคะ เดี๋ยวถ่ายให้ค่ะ
さっき、写真撮ろうとしてましたよね? 撮ってあげますよ。

直訳で「撮ってあげる」とすると日本語的に横柄に聞こえるが、
タイ語的にその感覚はなく、ค่ะが語尾にあるだけで十分丁寧な言い方となる。

เดี๋ยวกินให้ค่ะ
じゃあ、私が食べます(あなたが食べないのなら)

ว่า

อาม่าแกว่ายังไงเหรอ แม่?
อาม่าแกบอกว่า นมแกมันก็ไม่ค่อยมี
ก็เพราะว่าพ่อมันตาย
นึกว่าคุณเป็นพี่ของพ่อเค้าซะอีก
ตกลงว่าเธอสองคนเนี่ย โจ๊ะกันหรือยัง
เพราะคุณเห็นว่าเด็กสองคนเนี่ย มัน..โจ๊ะกันอยู่ไม่ใช่เหรอ
แล้วเหมือนจะแบบว่า ขยับนิดนึง แล้วก็..
เอาล่ะ สรุปว่าสงกรานต์นี้นะ
ฮ้อย ไหนแม่บอกว่าจีบผู้ชายก่อน มันน่าเกลียดไง
แม่เคยบอกว่า ห้ามไปจีบผู้ชายก่อนไม่ใช่เหรอ
ใครๆก็ทักอีนะ ว่าหน้าอีเหมือนดาราเกาหลี
เฮ้ย หรือว่าเราเขียนเบอร์บ้านไปวะ


「言葉が見つからない」という答えが
実は限りなく正解に近いという場面がある。

部外者、又は経験の浅いものから知ったかぶりをされる行為は、
概して当事者を不快にさせる場合が多い。

言葉は万能ではない

言葉はコミュニケーションスキルの一つに過ぎない。
言葉は万能ではない。
英語しかり、日本語然り。

アイコンタクト、ハグやボディタッチなどの身体に触れる行為が
言葉を超えるコミュニケーションを可能にする場面を
私たちは何度も経験しているはずだ。

しかし、それが言葉という表現方法の追求を
辞める理由にはならない。

言葉の限界を知り、その限界を追求する事
その欲求を満たそうとする事が ではないだろうか。


補足:アウトプットとジレンマ
会話のイニシアチブにおいて重要なのは、相手の話をよく聞くこと。
会話の主導権を握っているのは常に聴き手である。

The communication > The conversation
手段の一つに過ぎない
動機と目的のための手段
友だちを作る方法
伝え方とタイミング
良い聞き手とならなければならない ควรต้องเป็นผู้ฟังที่ดี
ชีวิตคือการเติมสิ่งที่ขาดหายไปในตัวคุณ

入門書立ち読みより ว่าจะ / ไม่น่า

ว่าจะ ※คิดว่าจะの略? ~しようと思っている
ว่าจะไปตลอดน้ำครับ
水上マーケットに行こうと思っています。

ไม่น่า ※ไม่น่าจะの略 น่าจะใช่ / たぶんそう のน่าจะの反対
ไม่น่าขับรถมาเลย
運転してこなければ良かった。 ※警察に捕まったからเพราะโดนตำรวจจับ

ยินดีด่ะ ฉันก็กำลังอยากอยู่พอดี
私もちょうど行きたかったのです。

新しい入門書が結構出ていた!

宇戸優美子
2016/4
宇戸優美子 
たぶんマリー先生の娘さん。東京大学院在学中

スニサー
2016/4/28
スニサー・ウィッタヤーパンヤーノン
新宿でタイ語教室を主宰

宮本ま
2014/3/31
宮本マラシー
「タイ語上級講座 読解と作文」 の著者


เนื้อเพลง คิดฮอด - Bodyslam

เป็นจั๋งได๋น้อความฮัก เป็นจั๋งได๋น้อความฮัก
ペンチャンダイのぉクワームはっく
愛はどうなったの? 私に対する思いはどうなったの?
ที่เคยหอมเคยกอด คิดฮอดแล้วหนาวหัวใจ
ティクーイホームクーイゴォト キッホット)レーウナーウファチャイ
キスや抱き合った過去 恋しく思う 心が痛い
สัญญาไว้ สิมาหมั่นมาหมาย
サンヤーワイ マーマンマーマーイ
一緒になると約束した
ไหลผ่านปานขี่ฝ่าลืมฟ้าแล้วบ่น้อ
ルームファーレーオぼのぉ?
そんな言葉は雲のように流れ、忘れてしまったの?
บอกให้คอยยังจำได้บ่ คำสัญญายังจำได้บ่
ボークハイコイ ヤンジャムダイぼ? カムサンヤーヤンジャムダイぼ?
待っててくれといったこと覚えてる? 約束の言葉を覚えてる?
เหงาส่ำได๋บ่ท้อ เก็บใจถ่าบ่ถอย
ンガオサムダイぼのぉ ゲップチャイターターイ
どんなにさびしくても待つわ いつまでも心に決めて
คิดฮอดเด้อ ความฮักแท้ป่านนี้อยู่ไส
キッホット)どぅ クワームはっくテェパーンニーゆーさい?
恋しいのよ 本当の愛はいずこへ

http://ryotawakasone.blogspot.jp/2010/08/bodyslam.html
フーフー岡村さん

続きを読む

富豪・金持ちの気持ちを知ってみたい

チャンスがあれば
ถ้ามีโอกาส
お金を使ってみたい・メチャクチャに
อยากใช้เงินเละเทะ lé-té / [to] disorder ; disarrange
考えなくてもよい富豪たちのように
แบบไม่ต้องคิดเหมือนพวกเศรษฐี sàyt-tĕe / millionaire
知りたい・どんな感じなのか
อยากจะรู้มันจะเป็นยังไง

俺も
ผมก็อยากจะรู้เหมือนกันอ่ะ

音変化

【ch→Sの音変化】
チャー → サー / 遅い コトーどぅマーさー 遅れてゴメン
ナムチャー → ナムサー / お茶
チャーンช้าง(4) → サーンส้าง(3) / 象
チュー → スー / 名前 コイスーニャン?
チュア → スゥア / 信じる
チュアモーン → スゥアモーン / 時間
チュアイドゥアイ → スワイでぇ / 助けて
チョークディ → ソークディ / さようなら(お元気で)
プーチャイ → プーサーイ / 男性
タラートチャオ → タラートサオ / 朝市
タマチャート → タンマサート / 自然

【R→Hの音変化】
ローン → ホーン / 暑い ローンマーク → ホーンラーイ
ローンハーイ → ホーンハーイ / 泣く ※ハイ だけでも泣くの意味
ローンガーン → ホーンガーン / 工場
ラーン → ハーン / 店 ハーンアーハーン:飲食店
ラーイร้าย → ハーイຮ້າຍ / 悪い
ラック → ハック / 愛する
ルー → フー / 知る
ルースック → フースック / 感じる
ルアンเรือน → フアンเฮือน / 家  ユーふあんすーすー
ロングレーム → ホーグヘーム / ホテル
ターイループ → ターイフープ / 写真撮る
ラオเรา → ハオ / 私たち

【R→Lの音変化】
ロット / 車
ローイร้อย / 百
【R→D】
ルーหรือ → ドゥー / または

【Y→Nの音変化】
イープン → ニープン 日本
ユン → ニュン / 忙しい ※仕事忙しいー ガーンニュンニュン
インディ → ニンディ うれしい・よろこんで
アーユ → アーニュ / 年齢
ヤーク → ニャーク / 難しい
ヤート → ニャート / 親戚
ヤイ → ニャイ / 大きい
パヤヤーム → パニャニャーム / 努力する
ヤーイ → ニャーイ / 移動・引越す
プーイン → プーニン / 女性 ※さらに縮まって ぷにん
スッジョート) → スッニョート)ສຸດຍອດ / すごい!

【短縮】
ローンハーイ → ホーンハーイ → ハーイ / 泣く
ファロ → フア / 笑う

http://oka-ats.blogspot.jp/2012/06/oka01-eishqtzgestjksou.html 参考

ガトゥーイกะเทย じゃない呼び方

物事を指し示す場合、概して
①直球な言い方、②婉曲な言い方、③分かり易く説明的な言い方がある。

กะเทย gà-toie /trans-sexual ; transvestite ; ladyboy

สาวประเภทสอง / トランスジェンダー(若者・二つの性別)

ผู้ชายแต่ใจผู้หญิง 男性・しかし、こころは女性

厳選100語①

①ワッデイーカッ ペンチャンダイ? サンバイディーぼ?
②サンバイディー ジャオで?
こいガッサンバイディークーガン
じゃおスーニャン
こいスー「○○○」 マーテーにーぷん
⑥ムーニーホーンイリー
⑦ボベンニャンドー(ク) ホーンパーンダイ
⑧マーホート)こんけーんムーダイ? - ファガまー
ペンニャン(ジャオ)クーマーこんけーん?
⑩プロミームーこいユーボンニー

続きを読む

麺類のカロリー バミーがダントツ!กินเส้นไหนอ้วนที่สุด  

バミーダントツ
タイ麺100gのカロリー(水に浸した場合)
バミーบะหมี่เหลืองสด 298 kcal
センレックเส้นเล็กสด 220 กิโลแคลอรี
ウンセンวุ้นเส้นแช่น้ำ 172 กิโลแคลอรี ※ (จากเส้นแห้ง 47 กรัม)
センミーเส้นหมี่ขาวแช่น้ำ 168 กิโลแคลอรี ※ (จากเส้นแห้ง 47 กรัม)
センヤイเส้นใหญ่สด  160 กิโลแคลอรี
カノムチーンขนมจีน  106 กิโลแคลอรี
http://health.kapook.com/view147750.html
ザビエル古太郎さん20160517

これっていわゆる愛ですか?อย่างงี้เค้าเรียกว่ารักรึเปล่า

自転車の後ろに乗る ※直訳:後ろに重なる
ซ้อนหลังจักรยาน

あなたが好きかどうか自信はないけど...
ไม่แน่ใจว่าคุณจะชอบมั้ย?

あなたも食べてないじゃん
คุณก็ไม่กินด้วยซ้ำ
คุณก็ไม่กินเหมือนนี่

それって君のことでしょ。
คนๆนั้นใช่คุณปะล่ะ

どうしたの?泣きじゃくって、誰かが死んだみたいね。
เป็นไง ร้องไห้น้ำตาแตกยังกะมีใครตายงั้นแหละ ≒ อย่างกับ 

もう一回ハグしてもいいかな?
กอดอีกทีได้ปะล่ะ
ダメとは言ってないよ。
ก็ไม่ได้ห้ามนี่

店・フィールド ร้าน ลาน

ร้าน ráan / shop ; store ; booth
ลาน laan / field ; pitch
スキー場 ลานสกี
滑走路 ลานบิน

店の前の広場 ลานหน้าร้าน

親は万能ではない...

親は万能じゃない、完璧じゃない
カウンセラーなどプロに見てもらうのも
立派な手段

好かれる時は何をしても好かれる、
嫌われる時も同様

永遠に好かれることもないし、
永遠に嫌われることもない
もう少し、軽く考えてもいいのかも。


岩井志麻子

口では言い表せないくらい心地いいんだ。

ดากานดา.. ฉันชักชอบที่นี่แล้วสิ
การมีคนดูแลตลอดเวลาเหมือนเด็กทารกแบบนี้
ทำให้ฉันรู้สึกอุ่นใจอย่างบอกไม่ถูกว่ะ


ダーカンダー、僕はここが気に入り始めたよ。
こんなふうに赤ちゃんみたいに、つきっきりで世話をしてくれる人がいて、
口では言い表せないくらい心地いいんだ。

เอ..ฉันบอกไปหรือยังว่า นุ้ยเป็นนางสาวพยาบาลของที่นี่
เธอน่ารักมาก


あっ、言ったっけ、ここのナースなんだ。
彼女はとってもかわいいんだ。

http://dakanda.gooside.com/letter.html

戦争が起こる時

戦争が起こる時

ゴールデンカムイ 63話

日本の人口分布 ちきりん版 ※加工


人口分布2016ちきりん

・労働力人口: 就業者+失業者= 6564万人。(約50%)

・未就学児: 0歳から 6歳までの人口は 733万人。 
・子供と学生(小・中・高・大 専門・院生含む)の合計が 2427万人。(約20%)

・75歳以上が 1952万人、65歳から 74歳が 1708万人で、
・65歳以上の合計は 3660万人。(約30%)
・介護認定を受けてる人は 600万人くらい、年金を受給してる人は 3000万人くらい
・働いてる 65歳以上の 984万人。 

http://d.hatena.ne.jp/Chikirin/20160402

2013.2.27 ギフト先生メモ

赤字 ตัวแดง
何をやっても当たる ทำอะไรก็รวย
ごちゃまぜ ปนกัน
知ったばかり เพิ่งคอยได้ยิน
脂っこいもの ของมันๆ
息ができない หายใจไม่ออก
座って寝る หลับนก ※直:鳥のように寝る
ネットでは ที่ในネット
まだなったことがない ยังไม่คอยเป็น
寝過ぎた นอนเลย!
もっと大きな声で話してくれない?
พูพให้ดังกว่านี้ได้มั้ย?
※พูดให้ดังๆ だと、馴れなれしくきこえる

厳選100語②

①アハーンイサーンセープぼ?
②セープらーい こいマックかーおらーむ
③ラープガイニー ペンターセープのぉ!
④ギンカーオむーらちゃっくかーぶ?
⑤むーら3かーぶ
⑥アンニーめんにゃん? - わおワーケーン(楽器)
⑦ラーカーとーだい?
⑧うぁうイークとぅあヌンね ダイぼ?
⑨5パーンバートぼ? ペーンぽーと! るっダイぼ?
⑩ケーンニーめーんコーンぱい? コーンじゃお めんぼ?
じゃお! めんレーオ / ぼ ぼめん

続きを読む

タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR