さあ、旅に出よう

下ばかり向いてるから、
五線譜の檻に閉じ込められちゃうんだ。

君ならできる...
私たちならできる!

モーツァルトが言ってるよ
旅に出ようって!

君は自由そのものだ...

違うよ、音楽が自由なんだよ!
さあ、旅に出よう!

四月は君の嘘
第4話 旅立ち
四月は

ปุ๊บปั๊บ bpúp bpáp / suddenly ; abruptly ; unexpectedly

ฉีดปุ๊บตายปั๊บ
シュッとスプレー、パッとコロリ。
(スプレーを発射すると、瞬間に虫が死ぬ)

箱で送る ส่งเป็นลัง
(贈り物は質より量が喜ばれるとのこと)
ลัง lang / box ; case ; casket

シン ซิง, ซิ่ง

อีอายุสามสิบแล้ว ยังซิงอยู่เลย!
彼女は30歳になりましたが、まだ「新品」ですよ!

อาม่าแกบอกว่า ซิ่งไปเลยน้อง!
おばあちゃんが言ってます、君、(車のスピード)飛ばしちゃって!

Sic transit gloria mundi อนิจจัง

Sic transit gloria mundi is a Latin phrase that means
"Thus passes the glory of the world."
It has been interpreted as "Worldly things are fleeting."
「世の栄華はかく移ろいゆく」
http://magica.sakura.ne.jp/partestrada/misc/etc/040201rinoa.htm

2012/8/20 のappleとfacebook 諸行無常

諸行無常(しょぎょうむじょう、sabbe-saMkhaaraa-aniccaa, सब्बे संखारा अफिच्चा)
仏教用語で、
この世の現実存在はすべて、
すがたも本質も常に流動変化するものであり、
一瞬といえども存在は同一性を保持することができないことをいう。
この場合、諸行とは一切のつくられたもの、有為法をいう。三法印、四法印のひとつ。
Wikipediaより

Everything on the earth changes continuously.
Nothing can remain the same.
この世にあるすべてのものは、
絶え間なく移り変わっていて不変なものはないということ。
http://www.linkage-club.co.jp/Material/Jukugo/jukugo1.htm

เป็นอนิจจัง a-nít jang / 非同一性 impermanent ; transient ; unstable
http://blogs.yahoo.co.jp/ciao3776/5774476.html

曇天に笑う

曇天

天1
意表を突く展開の作り方
・死んだ → 実は生きていた
・最も身近な親友 → 実は敵
・見ず知らず同士 → 実は繋がっていた

ของปลอมมันเยอะ ดูให้ดีๆ



発音ができない
偽の ・ 準備 ปลอม พร้อม

物乞いขอทาน 
このゴミ箱狭い(小さい) ถังขยะนี้มันแคบ

立ち上がる力

仕事ですからストレスもあるし、辛いこともあります。
つまずいてもいいんです。立ち上がる力。
それを今まで学んでこなかったこと、
周りが教えなかったことが○○さんの不幸だと思います。

困ったことがない人は
困った人を気にかけられないものです。

จากบล็อกnet

優しくできる理由

nero1

ーーあの人には責任がないから
ーーなにも背負わなくていいから、あんたに優しくできるの


テーマ:ぼくのママン(NERO回想録)
http://ameblo.jp/nero-666/entry-11879960646.html

Keep your friends close, but your enemies closer

Keep your friends close,
but your enemies closer.


寄生獣 アニメ化

みぎい

http://www.kiseiju.jp/index.html

買い物上手と浪費家

ช้อปเก่ง
ซื้อของเก่ง


どっちがどっちでしょう?

ถ้ามันเป็นเหมือนในหนังรัก มันต้องทันไม่ใช่หรอเพลิน
もしこれが恋愛ドラマ(映画)なら、間に合ったはず、でしょ?
He has gone... รถไฟฟ้า..มาหานะเธอ

ためしてみた?

ลองรึยัง?
ためしてみた?
ลองดูมั้ยครับ?
試してみますか?
ลองดูนะ!
ためしてみて!
เดี๋ยวจะลองดู!
後で試してみるよ!
ลองดู(มา)แล้ว
試して見たよ

ลองไปดูมาแล้ว สนุกมาก
行って見たよ、楽しかった。

後で尋ねてみます เดี๋ยวจะลองถามคู 

The Seven Deadly Sins

7つ



「憤怒の罪(ドラゴン・シン)のメリオダス」。印となる獣は龍
「嫉妬の罪(サーペント・シン)のディアンヌ」。印となる獣は蛇 / 神器『ギデオン』
「強欲の罪(フォックス・シン)のバン」。印となる獣は狐
「怠惰の罪(グリズリー・シン)のキング」。印となる獣は熊 / 神器『霊槍シャスティフォル』
「色欲の罪(ゴート・シン)のゴウセル」。印となる獣は山羊 / 神器『双弓ハーリット』
「暴食の罪(ボア・シン)のマーリン」。印となる獣は豚
「傲慢の罪(ライオン・シン)のエスカノール」。

10 ข้อที่ห้ามทำเมื่อดุลูก

1. ห้ามดุอย่างมีอารมณ์
2. ห้ามดุโดยไม่ฟังเหตุผลของเด็ก
3. ห้ามดุยืดยาวไม่มีที่สิ้นสุด
4. ห้ามดุตามความสะดวกของตน
5. ห้ามดุด้วยกันทั้งพ่อและแม่
6. ห้ามดุโดยเปรียบเทียบกับคนอื่น
7. ห้ามเปลี่ยนเรื่องที่พูดเมื่อวานกับวันนี้
8. ห้ามใช้คำพูดที่ปฏิเสธความเป็นตัวตนทั้งหมด หรือคำพูดที่ผลักไสเด็กออกไป
9. ห้ามดุโดยเอาเรื่องในอดีตมากล่าว
10. ห้ามทำโทษทางกายโดยไม่มีความรัก

http://allabout.co.jp/gm/gc/184290/
10 ข้อที่ห้ามทำเมื่อดุลูก

สิ้นสุด / [to] end ; finish ; stop ※2連続型 ไม่มีที่สิ้นสุด / never-ending
กล่าว glàao / [to] say ; tell ; speak

彼はあなたが思っているような人じゃない

He's not the person

He's not the person that you think he is ...

“คิดถึงวิทยา” กำกับโดย นิธิวัฒน์ ธราธร

สองอ่านเรื่องของแอนผ่านสมุดเล่มนี้
เสมือนเธอเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวที่เข้าใจหัวอกของเขา
จนกลายเป็นความผูกพันผ่านตัวหนังสือ
ที่ยิ่งอ่านเขาก็ยิ่งเฝ้าคิดถึงตัวจริงของเธอ


ความรู้สึก
ในการกลับมาสอนที่โรงเรียนแห่งนี้อีกครั้งของแอน
ก็เปลี่ยนไปจากเหมือนถูกทิ้งกลายมาเป็นความคิดถึง


คิดถึงวิทยา

“ถ.ท.ว. ถูกทิ้งวิทยา”
http://www.khajochi.com/2014/03/teacher-diary-trivia-gth.html
監督 Director ニティワット・タラトーン นิธิวัฒน์ ธราธร Nithiwat Tharatorn

※2016年 日本公開決定

救えるのは、肩入れした側のモノだけ

それは難しい、
士郎の言っていることは 誰も彼も救おうと言うことだからね...

士郎、誰かを救おうということは、誰かを助けないということなんだ...
いいかい、人間の手で救えるものはね、
自分が肩入れした側のモノだけなんだ...

あたりまえのことだけど...
これが正義の味方の定義なんだ...


だけど...
初めから定員が決まっている
救いなんて御免だ!(士郎)

Fate stay night
衛宮 士郎(えみや しろう)
衛宮 切嗣(えみや きりつぐ)
第1話 冬の日、運命の日

後で尋ねてみます

เดี๋ยวจะลองถามคู
後で尋ねてみます
อย่าเครียด krîat / [to be] stressed ; serious ; tense
緊張しないで
ค่อยๆฝึก
徐々に練習しましょう
แบบฝึกหัด
練習問題
ไม่รู้จะพูดยังไง
何と言えば良いのか...
ถูกมั้ยครับ
正しいですか?合っていますか?

ผิด pìt と ปิด bpìt

きっと面倒で億劫ขี้เกียจ なんと醜いน่าเกลียด ストレスความเครียด
เคย คุย คอย ค่อย

だけonly・just の แต่、 いつもalways の แต่

แต่ / ①but ②only ; just ③always

②only ; just
ไม่ได้ให้นักข่าว แต่เอาไปลงHi5
マスコミに漏らしてないよ、Hi5に載せただけさ。(BTLS)
ทำอะไรให้ไปเท่าไร แต่กลายเป็นรำคาญ
何をしても 煩わしくなるだけ(ส่วนเกิน)
งั้นผู้ชายดีๆ คงมีแต่ในนิยาย
だとしたら 素敵な男はおとぎ話の中にしかいないのさ

③always、keep doing
ไม่มีอะ  มีแต่ไปจีบเค้าก่อน แต่เค้าก็ไม่เอา
いいえ、いつも自分から声掛け行ったけど、いつも断られた。(BTLS)
อย่ามัวแต่คิด
考えてばかり居ないで !
อย่ามัวแต่เล่น อ่านหนังสือสอบแล้วหรือยัง?
遊んでばかりいないで、勉強したら?
เขามัวแต่กินขนมปัง
彼はパンをたべることばかりに夢中
เขาเอาแต่กินเหล้า
彼は酒を飲んでばかりいる
ไม่มีเด็กสาวๆ เลย มีแต่แก่แรดทั้งนั้น แต่งหน้าแต่งตากันดูน่าขยับออกมาห่างมากกว่าจะอยากเข้าใกล้.
ババアばっかり。(※論文の引用にしては酷い例文だなぁ)

※彼はよく旅行に行く (頻度) 
เขาชอบไปเที่ยว ≒ เขาไปเที่ยวบ่อยๆ ※「好き」ではない 

มัวแต่ 夢中になって・・・ (25)
参考論文
◎祝30000hits

なんかはっきりしないなぁ

なんかはっきりしないなぁ
ไม่ค่อยชัดเจนยังไงก็ไม่รู้
よくわかんないけど、なんかちがうなぁ
นึกไม่ออก แบบว่า... ไม่ใช่นะ

ピンとこない นึกภาพไม่ออก

http://www.j-campus.com/particle/view.php?search=nanka

決まり文句

ยินดีต้อนรับเข้าสู่หลายครั้ง
วันนี้เราจะมาเรียนคำว่า...
พอดีเราจะมาเรียนคำศัพท์ว่าอะไรนะครับ?
大、แปลว่า "ใหญ่"
マブイ
マブイมาจาก... 眩しい(くらいすごく)
คำวัยรุ่น (สมัยก่อน)
คำเนี่ยใช้บ่อยมาก
แต่ไม่ค่อยสุภาพ 55555
書き言葉で คำเขียน あまり使わない ใช้ไม่บ่อย
二つの言葉がある มีสองคำ
二つのmeanがある มีสองความหมาย
AとBどっちですか?ระหว่างAกับB เป็นแบบไหนครับ?
一つ目は ที่นึง...
二つ目は ที่สองเรียกว่า...

มีหลายอย่าง
อย่างแรก...

丁寧語 ภาษาสุภาพ、คำสุภาพ
日本語では?ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอะไร?
例えば อย่างเช่น
For example ขอตัวอย่างหน่อย (ได้มั้ยครับ)
例を挙げると ยกตัวอย่าง
例をもう一つ ขอตัวอย่างอีก
何て言いますか?พูด(ว่า)อย่างไรครับ

聞いたことありますか?เคยได้ยินมั้ย? - ได้ยินบ่อยๆ
説明が難しい อธิบายภาษาไทยลำบาก / ยาก
It's mean ごめんなさい หมายถึง "ขอโทษ"

หมดเวลาแล้ว / เวลาเราก็หมดแล้ว
แล้วพบกันใหม่คราวหน้านะครับ

誰が鶏の卵を売るの?

ใครขายไข่ไก่
"Who sells chicken eggs?"

ไหมใหม่ไม่ไหม้ ใช่ไหม
"New silk doesn't burn, does it?"

ระนอง-ระยอง-ยะลา
raH naawngM raH yaawngM yaH laaM


ขอให้ทุกคนมาเที่ยวประเทศญี่ปุ่นนฟะครับ

ผู้ชายคนไทย... เจ้าชู้ มีกิ๊ก ต้องรัวะงผ.ช.ไทย 555

友達以上เกินเพื่อน 恋人未満ไม่เกินแฟน
http://m.youtube.com/watch?v=ef5_K1W75u8

調子に乗らないようにอย่าเหลิงนะ
เหลิง leerngR / [to] go to far ; 我を忘れるforget oneself



เนื้อเพลง แตกต่างเหมือนกัน (Ost. Hormones วัยว้าวุ่น)

วันเวลา ที่คอยเปลี่ยนแปลง ต้องเจอปัญหา
เข้ามาไม่เคยหยุด เข้ามาไม่เคยหยุด
บนเส้นทางที่ดูสับสน เส้นทางที่เดิน
เลือกไปเพราะใจบอก เลือกไปเพราะใจบอก

แล้วทำไม มีใครต่อใคร ต้องคอยตัดสิน
ว่าทางนั้นมันผิด เพียงเพราะว่ามันต่าง
อยากจะแก้ให้ดีกว่าเดิม แต่ทำอะไร
สุดท้ายก็โดนบ่น สุดท้ายก็โดนด่า

*แต่จะอยู่ที่ตรงไหน ก็ไม่เจอกับใคร ที่จะรู้ความจริงข้างใน
และยังคงเฝ้ามองหา เวลารู้สึกอ้างว้าง อยากจะรู้….หืมมมม

**บนเส้น ทางที่ต่าง มีใครสักคนมั้ย
ที่มองเห็นทุกอย่าง เข้าใจที่ฉันเป็น
เลือกเดินก้าวผ่าน ทางเดียวเหมือนกันกับฉัน…..แตกต่างเหมือนกัน

เพียงต้องการ แค่ใครซักคน จับมือฉันไว้
ในวันที่มันเหนื่อย ในวันที่มันเหนื่อย
ไม่ใช่ใครที่คอยเหยียบซ้ำ ในช่วงเวลา
ที่ฉันนั้นล้มลง ที่ฉันนั้นล้มลง

(ซ้ำ *, **)

เพลง แตกต่างเหมือนกัน (Ost. Hormones วัยว้าวุ่น)
getsunova
http://tem2song.blog121.fc2.com/blog-entry-2058.html
http://blog.livedoor.jp/fuku_bangkok/archives/51887435.html

これもください。เอาอันนี้เพิ่มครับ

シュウマイと、それと(加えて)肉まんもですか?
รับขนมจีบ ซาลาเปาเพิ่มมั้ยคะ
弾力がないเละๆ
เละ lé / [to] be soft ; be pulpy ; be mushy
※เละเทะ / 片付いていない様子[to] disorder ; disarrange
このルークチンは弾力があるลูกชิงนี้มันเด้ง ※食感の話
เด้ง dâyng / [to] bounce ; spring ; bound

おかずたくさん食べてね กินกับเยอะๆนะ ※กับข้าวの略

どの店が美味しいですか?มีเจ้าไหนอ่รอยบ้าง (ขนมจีบの話 - ที่西武デパ地下 แต่ชื่อไม่รู้)

用事があります มีกิจธุระ ※ธุระの書き言葉 วีกิจのกิจと同じ

色が色々ある มีหลายสี

ชื่อเล่น เบิร์ด / ブゥード(bird)トンチャイ เบิร์ด ธงไชย ※バードでは通じない

เคย 聞く・見る・食べる・行く มั้ย? ฟัง เห็น กิน ไป

ไม่ค่อยได้จับ ก็เลยทำไม่ได้
ここでは「経験がないので」ぐらいの意味。かなり大きな意味での「掴む」。

จำไม่ได้ と ไม่มีความทรงจำ との違い
→ 有った記憶が「覚えていない」のと、そもそもそんな「記憶がない 」との違い
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR