หนูน้อยกู้อีจู้ - สายรุ้ง - part1・2

ที่ใส่ปัสสาวะ :ขวดสีขาว、เหมือนเป็ดไม่มีขา

มันเอาไว้ใส่น้ำอะไรก็ได้

続きを読む

หนูน้อยกู้อีจู้ - เมาน์ท รัชมอร์ ( Mount Rushmore )

ภูเขา、เป็นหน้าคน คนหิน → เมาน์ท รัชมอร์ ภูเขารัชมอร์
北北西に進路をとれ ラシュモア山 


ปวดฉี่!
ยัง...แต่ว่าฉี่แตก
สมองเสื่อมอยู่
เสื่อม / 悪化・低下する[to] deteriorate ; decline ; lessen
ไม่ได้เปื้อน!...แต่เปียกเฉยๆ! เดี๋ยวก็แห้ง!
เปื้อน bpêuan / 汚れる[to] dirty ; stain
เพื่อน pêuan / friend
ออกัสฉี่แตกก็เลยง่วง!

嫉妬する・逆らう・粉・炊く หึง ฝืน ฝุ่น หุง

หึง hĕung / [to] be jealous
ฝืน fĕun / [to] act against ; go against ; be in opposition to (something)
ฝุ่น fùn / dust ; powder
หุง (ข้าว) / 炊くto boil or cook หม้อหุงข้าว / 炊飯器rice cooker
หุ่น hùn / figure ; shape スタイルがいいหุ่นดี

ขี้หึง  [to be] jealous ; envious
ฝืนยิ้ม 作り笑いをする[to] force a smile
ฝืนธรรมชาติ 自然に逆らう[to] go against nature
ฝืนใจ / 無理をする[to] force oneself (意志に逆らうagainst one's will)
อย่าฝืนนะครับ 無理をしないで
ฝืนอยู่หรือเปล่า 無理してる? ภาษาญี่ปุ่น 54【 ฝืน 】
แต่มันฝืนไม่ได้จริงๆ (BTLS)
มันไม่ได้เป็นฝุ่นๆ! (หนูน้อยกู้อีจู้)
ฝ่าฝืนคำสั่ง 命に背けば[to] disobey an order

最初は何も思わなかったけど・・・ 逆らう(抗う)ほど遠くなる
ส่วนเกิน  ยิ่งฝืนยิ่งห่างไกล
หนูน้อยกู้อีจู้ - มะขวิด 田中とも言う

[to] keep (something) ; store (something) / FULL

เก็บ / ①[to] keep ; store ; maintain ②[to] collect ; gather
เก็บ(...)ไว้ / [to] keep (something) ; store (something)
เก็บปากเธอ เอาไว้กินข้าวดีกว่า
オマエのそのクチ、メシを喰うのに取っておけよ。(เก็บปากไว้กินข้าว/ แสน นากา)
http://blogs.yahoo.co.jp/amarinnitibhon/46774717.html  
รักษา / ①[to] maintain ; protect ; keep (something in its current state)
②[to] treat ; take care (of) ผู้รักษา / doctor ; medical practitioner ≒ หมอ
ไว้ / [to] keep ; save ; store ไว้ใจ [to] believe in (心を保つ)
keep ≒ รักษา ; ไว้ ; เก็บ ; เอาไว้ ; สงวน ; รักษาไว้  2連続型
ฝากรักไว้ในเพลง (歌に愛を託して;Bird)

※store の意味①店 ②保存する≒「店」は「保存するところ」 ร้าน ; ห้าง ; ร้านค้า
※restore 復元・復職・修復させる(元の状態に戻し保つこと)ซ่อม ;คืน ; กลับคืน
※日本語は語数が多いため、各単語の意味が極端に限定されている(印象を受ける)。
※その国の語数が少ない場合、その単語の意味する範囲が想像を超えて広い可能性がある。
※それは一つの単語が他の品詞(名詞・動詞・形容詞)を同時に兼ねているかもしれない。
※それは日本語で細分化された幾つかの単語の意味を1つで表すことができるのかもしれない。

なんでこんなことを書いているのかというと、①店②保存する③修復 というバラバラの印象を
受ける単語(文字どうり字面上は異なる字)が、英単語では「store」という一つ単語からくる
1)意味の広がり、発想(「店」は「保存するところ」) と
2)字の組み合わせ re+store であるということ。
字を見れば一目で分かるが、そのことを今更ながら本日これを書いている時に気付かされたので。
そして呆気にとられたから。(ストア、リストアは馴染みのある外来語でしょ。)

当然、逆のパターンも日本語⇔外国語 についは多々あると思うが、上記の意識があるのと
ないのとでは外国語習得に関して影響が大きいのではないか。それは特別なことではなく、
何にでもあてはまる「考えて見ればよくある」日常風景のひとつと同じであることのように・・・
ภาษาไทยก็เหมือนกัน
เก็บ มีความหมาย ฆ่า
ภาษาญี่ปุ่น 「片づける」≒「殺す(始末する)」は両国とも同じ発想から来た表現でしょう。

「店」の字源 wiktionaryより     ※単語の成り立ち・発想が違うようだ。 
→会意形声文字。广(屋根のある建物)+音符「占」。「占」はうらないをして、決めること、
その場所を占めること、決まった土地で商売をすることから。

続きを読む

ตลก 6 ฉาก - ใหม่ สุคนธวา



ใหม่ เปลือยใจ! สวน อาถรรพ์เบญจเพส
สุคนธวา เกิดนิมิตร

続きを読む

หนูน้อยกู้อีจู้ - ทำนาบนหลังคน 人の背中で稲作をする

人の背中で稲作をする
→ 他人の利益を横取りする
steal someone's thunder 「雷を盗む」が「お株を奪う」ことだって?


หนูน้อยกู้อีจู้ - มะขวิด、มังคุด、มะพร้าว、ไข่ไดโนเสาร์、EMball

หนูน้อยกู้อีจู้ 22-01-2555 2/4

ナガエミカン มะฟิด, มะฝิด (マフィット), มะขวิด(マクウィット)=ウッドアップル、
Wood Apple、Elephant's a...pple
maka.jpgด้วยเกียรติของข้า 
ข้าชื่อออกัส
ถ้าเกิดพี่ตุ๊กกี้ตอบผิด 
เอาเงินให้ออกัสหนึ่งพันบาท
แต่ถ้าพี่ตุ๊กกี้ตอบถูก 
เอามามีโพโคไปเลย3ซิ้น
สัญญา




続きを読む

หนูน้อยกู้อีจู้ - ริวจิ - part1~part4

ริวจิ @หนูน้อยกู้อีจู้ part 1 ×:วงเวียนใหญ่ ○:วงเวียนโอเดียน 中華大門

อาเซเดเฮ / อะเซเดเฮ 「I said a hip hop the hippie~」Las Ketchup - Asereje

続きを読む

想像・妄想

จินตนาการ jin-dtà-naa gaan / 想像(する)[to] imagine imagination ; fancy ; fantasy
ธนาคาร tá-naa-kaan / bank แบงค์
สิ่งลวงตาลวงใจ / illusion ; 妄想delusion ; deception
ลวง / 欺く・騙す・偽る[to] deceive
ภาพลวงตา / 幻想illusion ; delusion ; mirage
โมหะ ・อโมหะ a-mŏh-hà / 妄想delusion 非妄想non-delusion
มายา / 妄想delusion
นุ้ย:
โอ! น่ารักจัง! แฟนเหรอ?
หมู:
ป่าวหรอก!จินตนาการเราอะ  (เพื่อนสนิท)

ทุกอย่างลวงตา อย่าคิดไปเกินกว่านี้ อย่าทำอีกเลย
(จากคนอื่นคนไกล:มาช่า วัฒนพานิช)

ฝันไปเถอะ 勝手に妄想してろ!

続きを読む

ผังรายการ คลื่นข่าว FM 100.5 News Network

05.00-06.00
คุยเฟื้องเรื่องสุขภาพ ちょっとした健康の話
เฟื้อง / feuang (an old Thai coin, with a value of 1/64 of a baht)
07.30-08.00
ก้าวทันข่าว 最新ニュース
ก้าว / [to] progress ; step forward
ทัน / ①[to be] on time ; ②最新のup-to-date
12.00-12.30
เที่ยงวันทันข่าว 正午の最新ニュース
12.30-13.00
เสียงคนไทย 市民の声
13.00-14.00
สืบจากข่าว ニュースを検証する
สืบ / [to] detect ; find out สายสืบ / spy ≒ สายลับ ※สายลับจับบ้านเล็ก
14.00-17.00
คืบหน้าข่าว news update ニュースの更新≒最新ニュース
รายงานข่าวสด 最新ニュースのレポート
คืบหน้า / [to] progress ; advance ; develop
17.00-18.00
คืบหน้าข่าว news update คุยโขมงยามเย็น 黄昏時のおしゃべり
โขมง kà-mŏhng / to send up ; to be filled with smoke
ยามเย็น / 夕暮れtwilight
18.00-19.00
ครบเครื่อง เรื่องข่าว 完全装備・ニュースについて
ครบเครื่อง / fully dressed ; fully equipped
เรื่อง / matter ; affair ; thing (เรื่อง is the classifier for a movie, story or tale.)
19.00-21.00
คืบหน้าข่าว news update ช่วง 2 มุมข่าว ニュース・2つの視点
เกาะติดคืบหน้าข่าว ต่างมุมมอง 2 มุมข่าว
ช่วง / period ; section ; part
มุม / ①angle ②corner
21.00-22.00
คืบหน้าข่าว news update ช่วง MCOT.NET
22.00-24.00
คืบหน้าข่าว news update ช่วง สื่อสายคลายทุกข์ 伝言・苦しみの解放
สื่อ / communicate ; convey ; pass on (a message, news or information)
24.00-02.00
ลำนำสยามร่วมสมัย 歌・サヤーム・現代の
ลำนำ / song ; rhythm ร่วมสมัย / contemporary
http://www2.mcot.net/fm1005/
MCOT Public Company Limited (タイ政府が一部出資する上場企業)
本社はラーマ9世通りの近くにある。 テレビの「チャンネル9」もここ。
SET 50 Indexの採用銘柄である(2008年2月現在) wikiより

คลื่นใต้น้ำ 水面下の波
→ 表面上はおさまったかに見えるが、内部ではまだくすぶっている

頼むね・任せたよ  entry - 400

ฝากด้วยนะ  ※ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ宜しくお願いします(挨拶)
ฝากไว้ด้วยล่ะ 日本語P185
รบกวนหน่อยนะ
รบกวนด้วยนะครับ
お願いします
ช่วยจัดการให้ด้วยนะ P41
宜しく頼むね
ขอให้ควบคุมเรื่องนี้ด้วยนะ (19)P167 ※ช่วย~ด้วย より改まった表現
その件、しっかり管理してね

ช่วยทำรายงานมาผมอีกทีนะ P133
また報告してください
แล้วรายงานให้ทราบครับ
報告します

ได้ครับ ผมจะจัดการให้ครับ P99
はい、任せてください

ที time ; occasion ; opportunity (44)

ทันที / immediately ; at once ; right away
บางที / perhaps ; maybe
เสียที / そろそろ
ทั้งที / たまにはonce in a while せっかく~

A: ลองกินดู แต่ไม่รู้ว่ากินได้หรือเปล่านะ
食べてみて。おいしいかどうか分からないけどね。
B: คุณพ่ออุตส่าห์ทำให้กินทั้งที ต้องอร่อยค่ะ
せっかくお父さんがわざわざ作ってくれたんだから、おいしいに決まってるよ
อุตส่าห์ / 苦労して[to] try ; make an effort ; endeavor

緩和/ 解放する・似ている・~になる พอฝนตก น้ำจะท่วมทันที
Existence of father บางที อาจจะไม่มีพ่อดีที่สุด
ส่วนเกิน ถึงคราวต้องตัดใจเสียที
You can do absolutely มึงต้องชนะ คุณต้องทำได้(แน่ๆ)

獅子身中の虫 เกลือเป็นหนอน

เกลือเป็นหนอน
塩にウジがわく
→ 身内の中の裏切り者、獅子身中の虫 
※獅子の身中にすんで、これの恩恵を蒙っている虫が、かえって獅子の肉を食って
 これに害毒を与える意。 仏徒でありながら仏法に害をなすもののたとえ。
Nothing worse than a familiar enemy.
Better an open enemy than a false friend. 明白な敵の方がまし・偽りの友人より

หนอน / 回虫worm ※แมลง 昆虫
หนอง / ①膿・ウミpus หนองใน:淋病(体内のウミ) ②沼
นอน, น้อง

仰向け↑・ノンカーイ県หนองคาย
SOLT เกลือรักษาความเค็ม กัดก้อนเกลือกิน ข้าวเหลือเกลืออิ่ม

百・千・万・十万・百万・たくさん

กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี
countless memories I have
ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ ≒ ทุกเวลาคิดถึง ≒ ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง
never・not miss you

ร้อย / 100・百
พัน / 1,000・千 ②繋がる・結ぶ[to]bind ผูกพัน ※ผูก / [to] attach ; bind ; tie
หมื่น / 10,000・万
แสน / 100,000・十万 ②very แสนไกล
ล้าน / 1,000,000・百万 ②はげ ※以上から上の桁は100万ล้านが基準
สิบล้าน / 1000万(10×100万)
หนึ่งร้อยล้าน / 1億(100×100万)
พันล้าน / 10億(1000×100万)

ความผูกพัน / 関係性relationship ; 繋がりconnection
คนที่ดีกับคนที่รัก ต่างกันเธอรู้ไหม
เขาที่เธอผูกพัน กับฉันที่เธอหมดใจ
ทำยังไงก็คงไม่เหมือนเก่า     (ส่วนเกิน)

สักวันหนึ่ง D.M.Y. วันเดือนปี
Number ๑๒๓๔๕๖๗๘๙ / ๑๐
เบญจเพส bayn-jà-pâyt [เบน-จะ-เพด] / 25歳 ベンジャペート)
http://blogs.yahoo.co.jp/kettototo/34553438.html

仰向け↑・ノンカーイ県

นอนหงาย ノンンガーイ / 仰向け↑ ⇔ うつ伏せ↓นอนคว่ำ non kwâm
หนองคาย ノンカーイ / ノーンカイ県จังหวัดหนองคาย

ง่าย / [to] be simple ; be easy ; be uncomplicated ⇔ ยาก
หงาย / [to] turn face up


Thailand_Nong_Khai.png メコン川に接しそれがラオスとの国境にもなっている。
 ノーンカーイ中心部からは25km離れたところに
 ヴィエンチャンວຽງຈັນが位置し、県庁所在地からは
 タイ=ラオス友好橋がかけられており、陸路によって
 ラオスに行くことが出来る。
 ちなみにノーンカーイ県民の場合はビエンチャンへ行く
 のにビザがいらず、船によって簡単な手続きを踏んで越える
 ことが出来る。
 
 ノーンカーイ県はラーンサーンລ້ານຊ້າງ王国、アユタヤ王国
 双方の支配を代わる代わる受けたことで有名 (Wikipedia)
 
 ※บั้งไฟพญานาค龍神火の玉祭りもここ

 ※2011年3月23日にブンカーン県จังหวัดบึงกาฬが独立
  国内77番目の県に
 
 

ท่าจีบหงาย
ท่าจีบคว่ำ ※จีบ / ①ひだを作る②おしゃべりする ขนมจีบ: しゅうまい、จีบสาว: (女性を)口説く
http://blog.livedoor.jp/igayuth/archives/1023080354.html
igayuさん ※タイダンス(รำไทย)の振付の一つ

「金持ちになる男、貧乏になる男」 A man to be rich

「金持ちになる男、貧乏になる男」 
(スティーブン・シーボルド著/サンマーク出版)
(本の新聞広告より)

①貧乏になる男は「小銭を貯める」ことを考え、    
 金持ちになる男は「大金を稼ぐ」ことを考える

②貧乏になる男は「時間」をお金と交換することを考え      
 金持ちになる男は「アイデア」をお金と交換することを考える

③貧乏になる男は金持ちになると「友人を失う」と考え、
 金持ちになる男は金持ちになると「友人が増える」と考える   

④貧乏になる男は「すぐに金持ちになりたい」と考え、         
 金持ちになる男は「金持ちにふさわしい人物になろう」と考える

⑤貧乏になる男は自分が金持ちになるに「値しない」と考え、
 金持ちになる男は自分が金持ちになるに「値する」と考える

⑥貧乏になる男はお金を「ストレス」と結びつけ、
 金持ちになる男はお金を「心の平安」と結びつける      

⑦貧乏になる男は「嫌いなこと」をしてお金を稼ぎ、
 金持ちになる男は「大好きなこと」をして財産を築く      

⑧貧乏になる男は「お金と健康は無関係だ」と考え、
 金持ちになる男は「お金で自分たちの命は救える」と考える    

⑨貧乏になる男は「宝くじ」に期待をよせ
 金持ちになる男は積極的に「行動」を起こす     

⑩貧乏になる男はお金を「悪いもの」と考え
 金持ちになる男はお金を「よいもの」と考える     

⑪貧乏になる男は「会社で働けば安定する」と考え、          
金持ちになる男は「会社は不安定」であることを知っている

⑫貧乏になる男はお金を「有限」の資源と考え          
 金持ちになる男はお金を「無限」の資源と考える

⑬貧乏になる男は外国旅行を「出費」とみなし、
 金持ちになる男は外国旅行を「投資」と考える      

⑭貧乏になる男は「他人に足を引っ張られる」と考え、      
 金持ちになる男は「宇宙が応援してくれる」と考える

こうなれなそうなるという方法論?んなわけないじゃん。
金持ちを調べた結果、そんな属性が共通してあったというだけ。
そもそもこういう話をする前に、
生まれ育った環境、遺伝的要因という巨大なバックボーン前提条件をクリヤ
してからの話では。
中村うさぎ2012.9.19

水の国:自然の豊かさ มีข้าวในนา มีปลาในน้ำ

มีข้าวในนา มีปลาในน้ำ
田に稲あり、水に魚あり

スコータイ王朝
ラームカムヘーン王碑文ศิลาจารึกพ่อขุนรามคำแหง
(捏造説あり)

おなら・くさい・おしり ตด ตืด ตูด

ตด dtòt / おなら・屁[ Noun ] fart[ Verb ] [to] fart แตด dtaaetL / clitoris
ตืด dtèut / くさい、べとつく、ケチな[to be] stingy ; miserly ขี้ตืด ≒ ขี้เหนียว
ตูด dtòot / お尻、肛門buttocks ; bottom ; anus
หมดตูด / [to] have nothing left ; have lost every thing
今、お金スッカラカン ตอนนี้ฉันหมดตูด 私も同じでスッカラカン ชั้นก็ถังแตก
「さらば!オナラ肩こり 原因はたった1つの癖」「ためしてガッテン」
噛み続け癖かんたん治療法
すべての症状の犯人は「噛み続け」
噛み続けていると全身の筋肉が疲労してボロボロ
噛み続けによって筋肉が神経を圧迫すると、「神経疲労」による
視力低下・耳鳴り・めまいがおこります。
おなかには、口から飲み込まれるガス、腸内で発生するガスの二種類のガスがありますが、
実は8割近くが口から飲み込まれるガス。噛み続け癖によって、飲み込む回数が多くなる
“治したい癖と両立しない新たな癖をつける”
フーと「息を吐く」(歯を離す)

ได้กลิ่นอะไรวะ รู้สึกป่ะ?
พี่ได้กลิ่นเหรอ?
หนูตดเองอ่ะพี่ (32ธันวา)

ได้กลิ่น [to] smell、catch the smell
เหม็น ⇔ หอม / หัวหอม :onion หัวหอมแดงเจียว フライド・オニオン(赤玉ねぎの)

何か臭う・・・

จากใจโชเฟอร์  โชเฟอร์ choh-fer / 運転手chauffeur
tot.jpg
ตดในรถคิดเพิ่ม150บาท

taxi3.jpg
แซงเลยพี่ อย่าจี้ตูดผม 
จี้ / ①[to] tickle ; 触れるtouch ②盗む・奪う[to] rob จี้ตูด / おかまをほる(触れる・尻)
แซง saeng / [追い越すto] overtake

คิดถึง miss you def:[นึกถึงด้วยใจผูกพัน]

หลับตาลงยังรู้สึก              
ท่ามกลางความอ้างว้างในหัวใจ     
ค่ำคืนยาวนาน กับความเดียวดาย     
และลมหายใจที่ว่างเปล่า 
         

*อยากให้เธอได้สัมผัส           
กับความห่วงใยที่มีให้เธอ          
ได้ยินเสียงของพระจันทร์         
ที่กล่อมเธอฝันดี               
ให้เธอได้รู้ตลอดไป             


ว่าทุกเวลา ที่เราห่างกันแสนไกล      
ยังมีอีกคำในหัวใจ              
ที่จะบอกเธอ ให้เธอได้รู้และเข้าใจ     


ว่าคิดถึงเธอ เมื่อเราห่างกันแสนไกล    
มีคำหนึ่งคำจะพูดไปให้เธอได้รู้       
จะแทนความหมายความห่วงใย      
ฉันคิดถึงเธอ                 
(*)
ก็ฉันมีเพียงเธอ
                 

คิดถึง artist : peacemaker
プレーンタイ yooさん
テムテムな歌 hanaさん

続きを読む

ลักษมี लक्ष्मी 楽趣味

พระลักษมี[ลัก-สะ-หฺมี]: 美と豊穣と幸運を司る。ヒンドゥー教の最高神の1人ヴィシュヌの妻。
เป็นเทพีในศาสนาฮินดู โดยเป็นเทพีแห่งความร่ำรวย
โชคชะตา ความรัก ความงาม ดอกบัว และความอุดมสมบูรณ์
is the Hindu goddess of wealth, prosperity (both material and spiritual),
fortune, and the embodiment of beauty. She is the consort of the god Vishnu.
日本名は吉祥天 
lakshmix.jpg
ดอกบัว dòk bua / lotus ; water lily ※มดลูก / uterus ; womb
「美・学問・富」3人集 ラクシュミー ガネーシャ サラスヴァティー

出来事・末・速い・芸術 สิ่ง สิ้น ซิ่ง ศิลป

สิ่ง / [general term for] a thing; item
สิ้น / to end; terminate; finish; conclude
ซิ่ง/ speeding ; fast ; quickly ≒ เร็ว
ศิลป์ [สิน] / 芸術art ; arts ≒ ศิลป sĭn-lá-bpà
เจ๊ง jéng / [to] fail ; go bankrupt ; go broke [ Verb, transliteration from Chinese ]

สิ่งเล็กเล็กที่เรียกว่ารัก

วันสิ้นปี 年末・大晦日 ⇔ 年頭 หัวปี
สิ้นเดือน 月末 กลางเดือน:中旬 ตอนปลายเดือน:下旬 

อาม่าแกบอกว่าซิ่งไปเลยน้อง! (BTLS)
นั่งมอเตอร์ไซค์ ซิ่งมาก モーターサイは速い

最後・最終の สุดท้าย ปลายทาง สิ้น

ランクrank / 初めにat first

ชั้น ①階②層③レベル・ランク・階級 ชนชั้นกลาง / 中流階級 คนละชั้น / 格が違う
ขั้น / ①step②rank 美しさ神のレベル หล่อขั้นเทพ
ระดับ class ; grade ; level ※ระบบ / system
อันดับ / rank ; grade ; level การจัดอันดับ ランキングranking

ที่ชั้นห้ามีโรงหนังครับ 
5階に映画館があります。
คนเป็นพนักงานในไลน์ผลิตระดับหัวหน้า (P55)
製造ラインのリーダーレベルの人

แรก / first ; initial ; original
まず、最初に [to be] first、(at) first ; firstly ; initially
อันดับแรก
ตอนแรก / ครั้งแรก / เริ่มแรก / ทีแรก / แรกๆ
ตั้งแต่แรก / แต่แรก 最初からfrom the beginning

อันดับแรกเป็นพนักงานในไลน์ผลิตระดับหัวหน้า
ที่มีความรู้QCและQAนะ

まずは製造ラインのリーダーレベルの人で、QCとQAの知識が
ある人(をお願いします)(P55) 

「遅れる」と「間に合わない」(ついて行けない)

สาย / [to be] late def:[มาหลังเวลาเช้าแต่ก่อนเที่ยง]
ไม่ทัน / [to] miss ; not be on time

ทำไมมาสาย
ก็คงสายไปแล้ว It's probably too late. (BTLS)

ฟังไม่ทัน (นิล:IM)
聞き取れない(速くて聞き取りについて行けない)
ไม่ทันแล้วล่ะ (32ธันวา)
เกิดไม่ทัน (ex.gap of the generation)(โอ๋)
พยายามเข้าอะ เดี๋ยวไม่ทัน ไปล่ะ
がんばってね、間に合わないわよ。じゃあね。 (เพื่อนสนิท)
เกือบ(จะ)ไม่ทัน
間に合わないところだった
วิ่งขึ้นรถไฟตอนเช้าทัน
กลับมาทันประชุม
ไปยืมคอมที่มหาลัยได้ทันเวลา (คุณเกด)
เลยไป(แล้ว)แต่มาทัน (โอ๋)
行き過ぎたが間に合った
ทันสมัย [to be] modern ; up-to-date ; fashionable

※รู้ทัน / 見抜く[to] know what someone is up to
555 แม่รู้ทันผมอีกละ
ははは、ママに見抜かれちゃった。(สองภาษาดอทคอม)

ความแตกต่าง การบริหารกระบวนการคิด 思考プロセスの相違

ทำตัวเป็นไร้เดียงสา พูดจาเป็นคนอ่อนโยน
無垢な振りして、優しく話す
อย่างนั้น จนฉันตามไม่ทันเธอ
それで俺には分からなかった(見抜けない・ついて行けない)
♪ナム・ニン・ライ・ルック

看板・コットン・部署・午後・病気 ป้าย ฝ้าย ฝ่าย บ่าย ป่วย

パーイป้าย bpâai/ ①ポスターposter; 看板・標識sign; notice ②バス停bus stop
ป้ายเตือนภัย 警告標識(標識・警告・危険)
ที่ป้ายรถเมล์ 都市バス停で
ป้ายความผิด ※これで下記動詞になる 
責任転嫁する(貼る・過ちを)shift the blame on、責任をなすり付け合う[to] put the blame
ファーイฝ้าย fâai/ cotton ผ้าฝ้าย: コットンの生地
ファーイฝ่าย fàai/ side ; party ; 部門・部署sector
ฝ่ายตรงข้าม / 相手antagonist ; opponent
ฝ่ายรุก,ฝ่ายรับ 攻撃面と防衛面 side of attack and defense
ถ้ายกย่องฝ่ายนั้น ก็จะเสียฝ่ายนี้
あちら立てればこちらが立たぬ 
ประสานงานกับฝ่ายต่างๆเพื่อเตรียมการค่ะ
他の部署にも準備をするよう連絡しておきます。
バーイบ่าย bàai/ early afternoon (from 1pm to 4pm) 
ตอนบ่าย afternoon ; p.m.
ブァイป่วย bpùay / [to] sick ; ill ; get ill
ความเจ็บป่วย / sickness ; illness (職場P80)

สองมาตรฐานชัดๆ 明確な2つの基準
このエリアの公道における禁止事項①ごみを捨てること②看板を立てること
sign.jpg
มาตรฐาน mâat-dtrà-tăan / standard ; criterion
ทางหลวง / ①高速道路highway ②公道public road

国花 national flower

ดอกราชพฤกษ์ / ราชพฤกษ์ dor-gràat-préuk[ดอ-กฺราด-พฺรึก] 和名:南蛮皀莢(ナンバンサイカチ)
ラーチャプルック
(คูน koon):ภาษาอีสาน
Cassia fistula, known as the golden shower tree and other names...
It is the national tree of Thailand,
and its flower is Thailand's national flower.(From Wikipedia)จากวิกิพีเดีย
dook1.jpg
無題

ຈຳປາ 「チャムパー」(プルメリア) ラオス国花
จำปา, จำปาลาว และจำปาขอม
Plumeria
ดอกลีลาวดี, ลีลาวดี หรือ ลั่นทม lân tom(Frangipani, Plumeria, Templetree)
Plumeria_(Frangipani).jpg

若い young หนุ่ม สาว หนุ่มสาว

สาว / [to be] young ; youthful (used for females only)
หนุ่ม nùm / [to be] young ; youthful (used for males only)
หนุ่มสาว / young people ; teenagers วัยรุ่น

สาวๆ / girls ; young women
ลูกสาว / daughter
น้องสาว / younger sister ; sister
สาวสวย / beautiful woman ; pretty woman

ไอ้หนุ่ม มีคนเค้ามาประกันตัวแล้ว (32ธันวา)
そこの若いの... 保釈人が来たぞ

อ่อน / [to be] young
ไก่อ่อน 青二才[to be] inexperienced ; unskilled

อายุน้อย / [to be] young
สาวเหลือน้อย

มือใหม่ / beginner ; inexperienced person ⇔ มือเก่า 手練・強者
มือสอง / secondhand ; used รถมือสอง used car
悲しい・土曜日・若い เศร้า วันเสาร์ สาว

โปรดอย่าเข้าใจฉันผิด  แท็ก: bar, job, notice
http://fail.in.th/2011/03/dont-misunderstand-me/#disqus_thread
sa-o.jpg
ความเห็น
7000-8000 นี่ คือเสิร์ฟเท่านั้น
ถ้าอยากได้มากกว่านั้นต้องทำไง รู้แล้วใช่มั้ย!!!
ถูกต้อง! ใช่แล้ว! ต้องล้างจานด้วย~♥

3) กูไม่ใช่แฟนมึง!

3-1.jpg บอย:
เฮ้ยไอ้โน้ต...ไอ้นั่นใครว่ะ?
โน้ต:
กิ๊กมึงเหรอ กิ๊กมึงใช่ป่ะ?
กิ๊กมึงใช่มั้ย?
โน้ต:
ไม่ใช่กิ๊กอะไรทั้งนั้นแหละ
นี่เพื่อนใหม่กู
เค้าขออาสามาส่งบ้าน แค่นั้นจบ
บอย:
กูไม่จบเว่ย!
มึงเพิ่งรู้จักกะเค้า
แต่มึงให้เค้ามาส่งบ้านงั้นเหรอ?
โน้ต:
กูปฏิเสธคนเป็นเหรอวะ
บอย:
ไม่ต้องเลย!
อย่าให้กูรู้นะเว่ย!ว่ามึงพากิ๊กเข้าบ้าน!มึงรู้มั้ย?กูเจ็บเป็นนะเว่ย!
โน้ต:
มึงจะเจ็บอะไรของมึง?
บอย:
ถ้าสมมติมึงมีแฟนนะ แล้วแฟนมึงพากิ๊กเข้าบ้าน มึงรู้สึกไงวะ?
โน้ต:
ไอ้บอย...กูไม่ใช่แฟนมึง!

歯・夢・聞く ฟัน ฝัน ฟัง

ฟัน / ①tooth ; teeth ②[to] cut ; hack ; slash ແຂ້ວ (เคว) คันเคว ≒ น่ารัก
ฝัน / [to] dream ; imagine ※ฝน rain
ฟัง / [to] listen (to something) ; hear (something)

旗を振る ฟันธง →「間違いない」[to] decide absolutely ※占い師の決めゼリフ
義歯 ฟันปลอม  歯を磨くแปรงฟัน ぷれーんふぁん 
歯科医 หมอฟัน 
歯ぎしりをする กัดฟัน 

นอนหรับฝันดีๆนะจ๊ะ いい夢見てね
แค่ฝันว่าเธอจากไป 君が去っていく夢を見た

ฟังแล้วรู้ 聞いて分かった
ฟังตกไป 聞き漏らした
http://blogs.yahoo.co.jp/kettototo/34884463.html 雨の種類、呼び方

関係で・分野で ≒ について about เกี่ยวกับ ด้าน

เกี่ยวกับ / about. be concerned with
ด้าน / 分野・専攻field ; line (of research, study or work)

เกี่ยวกับเครื่องไฟฟ้า 電気関係
มันไม่เกี่ยวแล้ว もう終わったこと(もう関係ないこと)
คุณสนใจเกี่ยวกับอะไร?

ผมอยากได้คนที่มีประสบการณ์ด้านโรงงานอย่างน้อย5ปี
最低5年の工場(の分野での)経験者がほしい
คุณเรียนเอกด้านไหน?
専攻は何ですか?(何関係を勉強しましたか?)

เขาเป็นอะไรกันคุณ? 彼とはどんな関係?
เป็นแฟนกัน 恋人関係

厚かましい น่าด้านดี

かおさーん カオサン通り・メッセージ

ถนนข้าวสาร kâao săan かおさーん / Khao San Road、白米
ข่าวสาร kàao săan かおさーん / information ; news ; message

K通リ
※元々はこの周辺に米問屋が多かったことに由来する。
タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

555

Author:555
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

555

Author:555
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR