ムカデとサソリ เรียกเล่นๆ / beauty salon

แบ๊ว - ตะขาบ ムカデ เป็นช่างแต่งหน้า
คำหล้า - แมงป่อง サソリ เป็นสระผม สไตล์
※2匹とも毒を持つ

終盤で งูพิษ ไม่เชื่อหรอก と言われ、解雇される

เจ๊ - หัวหน้า เป็นตัดผม
冗談で呼ぶเรียกเล่นๆ ※チューレンでは無い

(ใหม่)สวยกว่าพวกหล่อนะ lòn / she ; her
ใหม่ ≒ ใหม่ สุคนธวา - เป็นช่างทำเล็บ

เมื่อคืน ชาย4คน
สลับฟันปลาไม่ถูก 代わる代わる、取っ替え引っ替え付き合う
※เจ๊はゲイ
※ฟันปลา 魚の歯から、ギザギザしたもののイメージ
※นั่งสลับกัน で(男女が)互い違い、交互に座ること

พีหลอก お化けが出た!
หลอก ①だます②お化けが出る
※昼กลางวันの場合、この表現になる
※夜กลางคืนの場合、พีมา と言う

ไล่ออก クビにする
จะเป็นใคร? เราสองคนนะและ

甘い色 ลีหวาน / gas station

ขออนุญาตวางป้ายนะครับ
看板を(車のボンネットの上に)置かせて頂きますね

ขออนุญาต
อย่าว่ายังงั้นยังงี้นะ
เมื่อไหร่จะภาพถ่ายแบบเซ็กซี่
ก็จะถ่ายเดี๋ยวนี้
今すぐ写真を撮る
今すぐトイレに行く

ตังค์พี่!
จะบ้าหรือ? สีหวานขนาดนี้!
バカじゃないの?女性ものの色(สีหวาน)でしょ!
พี่ชอบกินหวาน!
甘いもの(หวาน)食べるの好きだもん!
โอโห มีแบงค์1000ตั้งหลายใบ
うゎー!、1000B札ギッシリ!

เดี๋ยวเขา(น้องใหม่)จะหาว่าเราเป็นคนชี้ขโมย
マイは私たちを泥棒だと責めるだろう(非難するだろう)
หาว่า / 責める、とがめる[to] accuse of ; charge ; claim ≒ กล่าวหา

แค่20บาทเนี่ยนะ
20บาท ไม่ใช่เงินรึ
เหงื่อแตกเหงื่อแตน 汗がビショビショ(その位徹底的に探した)
※แตนは意味無し、音を合わせただけ ングテー(ク)ングテーン
หนักไปมั้ย 大袈裟じゃない?
เอาตำรวจมาขู่ทั้งกรม 警察呼んで脅すなんて
※กรมตำรวจ 警察署(省庁) กรม / department
เอาเก็บไป
เดี๋ยว ตบเลย! 直訳:叩く だが、これに該当する日本語は?
非難した後に続ける、常套句らしい

いくらか全部覚えています。IPKタイ語学校

มีเงินกี่บาทๆจำได้หมด
いくらか全部覚えています。
ความจำแม่น 記憶がいい
เขายิงปืนแม่น 打つのが上手い
หมอดูทายแม่น 占いがよく当たる

รู้จักผูกำกับหลาย 偉い人をたくさん知ってるんだから!
ผู้กำกับหนัง 映画監督
ผู้กำกับตำรวจใหญ่ 警察のお偉いさん

โอน / [to] transfer
โอนเงิน /送金する
A โอนเงินไปให้ B
A ส่งเงินทางธนาคารไป, เข้าบัญชีของ B

A จะโล่ B ออก
A が B を首にする
บริษัทโล่พนักงานออกจากบริษัท

ถ่าย
①写真を撮る
②トイレに行く

อสังหาริมทรัพย์ (อะ-สัง-หา-ริม-มะ-ซับ) / 不動産real estate
アサンハーリムマサッ(プ)

日本人は概して正直、ズルくない ※どの国との比較?
โดยทั่วไป คนญี่ปุ่นเป็นคนตรงไปตรงมา ไม่ขี้โกง
趣味でタイ語を勉強する
เรียนภาษาไทยเป็นอดิเรก
リーダーに昇進する≒ 昇進してリーダーになる
※ずれる・役職が・リーダーに
เลื่อนตำแหน่งเป็นหัวหน้า

http://www.bangkoknavi.com/play/121/ ゲッサリー先生(I先生)

笑えねぇよ ตลกไม่ออก

ตลกไม่ออก
ตลกไม่ออก

http://www.thairath.co.th/content/537487

豆ある? มีถั่วมั้ย : ตลก 6 ฉาก

20140817002303c04.jpg

https://m.youtube.com/watch?v=_ap4Iu6U1bk

https://m.youtube.com/watch?v=4uW1OQjls6M
ก็บอกว่าไม่มี!
หยุดถามนะ!
มี! เอาถั่วมั้ย?
ผมไม่ได้ขายผลไม้

ตัว dtua / ①body ②character ; letter ③self ตัวเอง
ตั๋ว dtŭa / ticket
ทัวร์ tua / tour ; sight-seeing tour ロットゥアรถทัวร์
ทั่ว tûa / ①all over ; everywhere in ②[to be] general ; common ; ordinary ทั่วไป
すべての空に雨が降るわけではない ฝนตกไม่ทั่วฟ้า
http://thai-letter.jugem.jp/?eid=463 ไม่ถามก็รู้ไง รักเธอเท่าฟ้า

ตลก 6 ฉาก - เอ๋ มณีรัตน์


ตลก 6 ฉาก - เอ๋ มณีรัตน์ (3)

ลายออก / [to] reveal (someone's) bad behaviour

มณีรัตน์ คำอ้วน นุ้ย (เพื่อนสนิท)

続きを読む

ตลก 6 ฉาก - พลพล


ตลก 6 ฉาก - พลพล (1)

続きを読む

ตลก 6 ฉาก - ใหม่ สุคนธวา



ใหม่ เปลือยใจ! สวน อาถรรพ์เบญจเพส
สุคนธวา เกิดนิมิตร

続きを読む

タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR