オレが統計学的数字に屈しないように見えるか?

Richard:
I'm sorry I snapped at you.
John:
I know. You've had trouble with Whipper before,
but you've never suggested taking a moment on a railroad track.
What is it about this time?
Richard:
This time we actually broke up.
When a couple's been together for a few years,
a couple with commitment problems,
few couples don't return to make another go
without an agreement on one issue.
John:
Marriage.
Richard:
Let's face it.
I can tell her I love her until I'm blue in the face.
It's gonna keep coming straight back to that.
What do I say? Waiting for the Red Sox to win a World Series?
John:
Well, if she accepted that, you'd be safe.
Why don't marry? You love her.
Richard:
John, over 50 percent of marriages end in divorce.
More than half.
Add to that our age difference.
Add to that me
.
Do I strike you as a person
who has a stronger or lesser chance, statistically
?
オレが統計学的数字に屈しないように見えるか?
John:
If you wanna get back with her, you've got to go to her.
Richard:
Right now I wouldn't know how.
John: I'll show you.

Season 1 / Episode 14:
Body Language

We're brainwashed by Disney.

Ally:
You know, Georgia and I are working on this case right now
trying to allow a woman to marry this guy who's serving a life sentence.
He hijacked a plane and blew up two buildings.
Renee:
And your client still wants to marry him?
Ally:
Oh yeah, she started writing letters,
she started talking to him, and, you know.
Renee: She hit 30.
Ally:
Seriously, Renee, what this thing about being married,
why do you think women...
Renee:
We're brainwashed.
The first stories we hear as babies, Snow White, Cinderella,
all about getting a guy and being saved by the guy.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pochahontas.
All about getting a guy.
Ally:
So basically we're screwed up because of...
Renee: Disney.

Season 1 / Episode 14:
Body Language

you three are supposed to be lawyers?

Ally:
Six-eighty-five.
Mrs. Pierce:
And that's good?
Georgia:
That's great. A jury could give us more,
but they could also rule against us. My advice is to take it.
Mrs. Pierce:
No.
John:
Da, da, da, da, da, da, da…
Mrs. Pierce:
Mr. Cage, when we first came to you, you told us,
emotion aside, this is a case about money.
And we accepted that. But our father is dead,
and we're in here trying to win a lottery.
We'd like a verdict. A judgment against that airline.
John:
You might not get it.
Mrs. Pierce: Well, we know that.
Mr. Lamb:
And we apologize.
I know law is a business.
It's your business.
And for us to spring this on you now is…well, I'm sorry.
Ally:
Mr. Lamb, Mrs. Pierce. We are your lawyers.
If you want to go to verdict, we'll go to verdict.
You don't have to convince us of anything,
and you certainly don't have to apologize.
Mrs Pierce:
Thank you. Thank you.

Richard:
This is what happens
when the justice system gets perverted by principle.
And you three are supposed to be lawyers
?
訴訟制度に一般原則を持ち込むなんて、邪道もいいとこだ。
君たち、それでも弁護士か?
John:
It's a lawyer's job to make sure their decision is an informed one,
And it was.
Richard:
Oh, go take a moment.
John:
That was uncalled-for. (差し出がましい・余計なお世話だ)

Season 1 / Episode 13:
The Blame Game

あんたみたいな男だったらどうする? 最低!

Ally:
I think I like him.
Renee:
Billy?
Ally:
Glenn. Glenn! I think I might really like the guy.
Renee:
Oh, no. This means... Oh, God! Ally,
you might have to smile.
Ally:
Come on, Renee. You know what I mean.
We are complete opposites.
This guy spends his days sliding down mountains!
Renee:
Ally, you say your opposite is like the negative.
Suppose you met somebody just like you?
Ally:
Ick!
Renee:
Right. And would you really wanna be with a lawyer?
Ally:
No. No. But I just...
Renee:
No, no. You know what you're looking for.
Good-Iooking.
Good sense of humor.
Good father. Good sex.

Season 1 / Episode 13:
The Blame Game
Ick:A combo between sick and ill.  
Can be used with adjective nasty to make "ick nasty". urbandictionary

法律は持ち出すな。死人あるところに賠償金あり!

Richard:
They offered zero? (賠償金ゼロ?)
John:
Zero.
Richard:
Zero as in nothing?
John:
As in.
Richard:
What am I missing?
Killed in a plane crash.
The big airline. How can it be zero?
Ally:
Causation is tough.
Richard:
The plane crashed!
Ally:
But the cause of the crash is unknown.
Richard:
Well, it had to be the airline's fault.
What's their defense? Missile ???
Georgia:
The burden is on us to prove negligence. Legal liability requires...
Richard:
Don't bring a law on this.
When somebody's dead, there's money
.
John, speak.
John: I am troubled.

Season 1 / Episode 13:
The Blame Game

No tears No life

(Ally is dancing with John)
Ally
Whenever I get depressed, I raise my hemlines.
If things don't change, I'm bound to be arrested
.
Did you ever wish that
you could erase a whole day from your life?
Or, or a year, even?
John:
How could you even think of erasing this one?
So much has happened.
Ally
A lot of it bad.
John:
Some good, some bad.
Most of it memorable.
How many people get that?
John:
My mother used to tell me ...
If you think back and replay your year,
if it doesn't bring you tears either of joy or sadness,
consider it wasted
.
She was a very profound woman.

Season 1 / Episode 23:
These Are the Days
erase:to remove 移動する、排除する
remove :
4. to cause (dirt, stains, or anything unwanted) to disappear; get rid of

理屈や論理になぜしがみ付くんですか?習性です。 - 結婚観 -

Richard:
But why apply reason or logic?
attony:
I suppose it's a habit. (おそらく習慣でしょうな)
Richard:
Take marriage itself. Is it logical?
People aren't even evolved fully as individuals
in their 20s and 30s ...
and this is the time they choose to partner up
with compatible soulmates.
And science alone tells you ...

physcal attraction can't last. (恋愛感情は持続しない)
A person would never even buy a car ...
if he were told he'd have to drive it the rest of my life.
It's silly.
Marriage, like a law, others
the illusion of wonderful ideology,
but in the end, stripped down
...
Money. Give it to us.

Season 1 / Episode 22:
Alone Again
evolve:to develop and change gradually over a long period of time
stripped-down:余分な装備をいっさい省いた 

Having a child is a selfish thing

Richard
Having a child is a selfish thing.
Couples don't walk around wanting to give life.
They say, we want a child. We want, we want.
It is a selfish thing, a good selfish. Selfish.
Don't punish yourself for not wanting to celebrate your greed.
Georgia, you are entitled to meloncholy.
Your body is going to swell and distort.
Treadmills aside, it will never be the same.
The infant is going to see way more of her breasts then you will,
and when you do -- whoa -- the big droop.
Then there is all the other:
sleep deprivation, your face adds ten years first year.
Then there is school. Education.
Forget the cost, kid can't learn in public school and private.
What if junior is in his third month
and you miss the application deadline?
Don't beat yourself up for not being excited.
You are having a child here!

Season 1 / Episode 21:
Being There

The original force behind them were disgruntled lesbians

Richard
Personally, I hate sexual harassment laws.
The original force behind them were disgruntled lesbians
who felt they weren't given the same opportunities to get ahead.

Judge
Excuse me? disgruntled lesbians?
Lesbians started sexual harassment laws?
Richard
A along with ugly women,
who were jealous of pretty women
who got all the breaks in the work force.
If you look at the majority of woman
that bring these suits. Ugly.


My cause to action is simple, women are victims.
They need special help.
Look, at the evolution of these sexual harassment laws.
What we are really saying is women really should qualify
under the Federal Disablity Act.
They are less able. (社会的弱者だ)
They cannot cope with romance in the office.
They cannot contend with having to do a job
and have a man smile at them.
It is too much. (もう一杯いっぱい)
Look where we use to be, first quid pro quo,
then hostile enviorment, and now Seinfeld episodes.
Women can't take it; they bruise too easily.
The laws are here to protect the weak and most vulnerable in society.
She is woman, protect her!

shoe.jpg
Richard
Georgia, give me your shoe.
Why would a grown preson walk around on something like this?
These are hugely uncomfortable.
They make it easier to fall,
plus they cause back (背骨) problems.
But hey, just call it "fasion."
There's a name for this kind of person. "Woman."
She does all these things
because men, we like it.
Don't take to me about eqality.
Don't tell me you're ont disable.
弱者じゃないなんて、言わないでくれ!

Season 1 / Episode 18:
The Playing Field

quid pro quo ラテン語で「交換」や「見返り」の意味。
Quid pro quo. I tell you things, you tell me things.
Not about this case, though about yourself.
Quid pro quo. Yes or no? 
代償の法則。君も情報を教えろ。
この事件ではなく君自身のね。交換だ。どうかね?
羊たちの沈黙

オレン 9歳 天才児の事情

Ally:
I'm sorry.
I just, could I take a moment?
ちょっと、分析タイムもらえる?
Oren:
Take as long as you need. I'll be back.
好きなだけどうぞ。また来るよ。

Ally:
How can you let him practice law?
He's a child.
なぜ仕事なんかさせるんですか?
まだ子供ですよ。
Oren's mother:
Ms. McBeal. Children won't play with him.
Neither will adults
.
The only way he can get anybody to sit in a room with him
is by deposition.(宣誓供述書、証言録取)
Do you have any idea what it's like to be achild genius?
It isn't fun
.
天才児が背負っている物、想像できますか?
楽じゃありません。

Ally:
Oren, hold your fire.
オレン、攻撃はやめて。
Oren:
You're a mean woman.
やだよ、意地悪女!
Why are you being so mean? Is it because you look how you look?
Season 1 / Episode 18:
The Playing Field

Ally: How would they look at you?
Jennifer: Mean. 意地悪な感じで。
Ally: Mean? 意地悪な?
Jennifer: Yes.
Ally: Can you describe what about the looks made them seem mean?
Jennifer: I can't really describe it, I just felt it. 
うまく説明できないけど、そう感じたの。
1-Episode 9: The Dirty Joke

いつまで人目を引き続けるつもり? 気付いてもらえるまでよ。

Ally:
Elaine, last night was the same as every night, every day!
It's about you ... wanting to be noticed.
These, these silly glasses, this, this is you!
Wanting to be noticed!
How long are you planning on keeping this all up?
いつまで人目を引き続けるつもり?
Elaine
Till I'm noticed.
気付いてもらえるまでよ。

Elaine
I figure I have as much entitlement to my happiness
as you do to your misery.
Ally:
I'm not miserable!
I'm just, um ... I'm just not there yet.
Elaine
Me neither!
We just have our different ways ... dealing with it.

Season 1 / Episode 19:
Happy Birthday, Baby

演出が全てってこと Everything is about presentation.

Georgia:
I'm never going into court with you again.
I'm not gonna be associated with your bigotry, or ...
Richard:
Georgia, lend me your shoe.
Georgia:
What? You're going to tie this into my shoe again?
Richard:
Just give me, just give it to me.
Come on, come on, come on. Yep.
Beautiful! If I wanted to sell this, better to have you model it or me?
Georgia:
What possible connection...
Richard:
Everything is about presentation.
It's same for restaurants as it is for shoes.
What's inside doesn't count, Georgia.
It's how things look. Fish-ism
.
美しい!これ(靴)売るのにいいモデルは君か、オレか?
演出が全てってこと。
レストランでも靴でも同じ。
中身が何かなんて関係ない。
要はどう見せるか、フィッシュ哲学。

Season 1 / Episode 20:
The Inmates (Axe Muderer)

Let me see your tongue / Glenn version

Glenn: Excuse me, you're in the class?
Ally: Oh, tongue burn. Hello.
Glenn: I am one of the models.
Ally: (Like I didn't know.) Oh yeah.
You look familiar. This is Renee.
Renee is also in the class.
Glenn: Hi.
Renee: Hey. How's it hung?
Glenn: Okay.
Ally: You look a little different.
Glenn: With clothes on?
Ally: Yeah.
Glenn: So you guys are lawyers?
Renee: How did you know?
Glenn: Oh I could hear you talk.
Ally: I'm sorry. I burned it again.
Glenn: Oh. Let me see it.
Ally: What?
Glenn: Your tongue.
Ally: (How do I get myself into these things?)
Glenn: Yeah, it looks a little scalded.
I could take you for a gimlet
there then to cool it down.
I mean if you feel like it.

Ally: What?
Glenn: You know, on the rocks?


season1 : 12.Cro-Magnon

Decision 判決 -misdemeanor battery-

Judge:
Well, the defendant, please rise.
Judge:
Madam Fore person, you've reached your verdict?
Jury:
Yes, Your Honor.
Judge:
What say you?
Jury:
On the charge of 62321misdemeanor battery,
we find the defendant Clinton Gill not guilty.

season1 : 12.Cro-Magnon
検索フォーム
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

リンク
QRコード
QR