This is it.

“When I say this is it, it really means this is it.”
(私がこれが最後だと言ったら、それは本当の本当に最後なのですよ)
2009年 マイケルジャクソン

主に五つの意味
・これだよ(どっち?に対して)
・さあいよいよだ
・これで終わりだ
・ここだよ
・まさにそうです

http://creatorjapan.asia/this-is-it/#This_is_it-3

That is it. / That's it. 5つの意味

【意味1:以上です】 จบแล้ว
Will that be all?
(ご注文は以上でよろしいですか?)
That is it.
(はい、以上です)

【意味2:それそれ】 นั้นเหละ!、อย่างนี้อย่างนี้
To make this origami, first fold the paper in half.
「この折り紙を作るには、まず半分に折るんだ。」
Like this?
「こんな感じ?」
Yes, that’s it.
「そう。まさにそれ。」

似たような意味
【意味:まさにそれ】
This icecream is soooooo good!
(このアイスすごく美味しい!)
This is what I want.
(そうそう、これこれ)

http://creatorjapan.asia/this-is-it/#This_is_it-3
http://gye-comms.com/that-is-it-meaning/#Example_Dialogues

Far from it

Far from it. 
【意味】とんでもない、全然違う、その反対だよ


A.Is Thomas your boyfriend?
(トーマスは君の彼氏なの?)
B.What? Far from it. Who told you that?
(何ですって?とんでもない。そんなこと誰が言ったの?)

Is the book interesting?
Far from it!
「全然おもしろくないよ。」
英語・not がなくても否定の意味を持つ文

トライナ trynna

Joe, what are you trying to do? Now take your hands off!
(アービング)何するつもりだ?手を放せよ!
ワッ アーユ トライナ ドゥ?

I'll try to remenber that.
(アリー)その忠告、覚えておくわ。 1Episode 3: The Kiss
アイル トライナ リメンバーザット)

going to / gonna ゴナ
want to / wanna ワナ
trying to, try to / try'nna, trynna トライナ

必要なのは言葉じゃない not words but action

Not words but action is needed now.
for getting you. = getyou = gecha ガチャガチャ
今、必要なのは言葉じゃない・君を捕まえるために



One way or another I’m gonna find ya
I’m gonna getcha getcha getcha getcha
何としてでも君を見つけて僕は君を捕まえるんだ
One way or another I’m gonna win ya
I’m gonna getcha getcha getcha getcha
どんな手を使ってでも君を勝ち取って必ず僕のものにするから
One way or another I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha
どうしても君に会って独り占めしたいんだよ
One day, maybe next week
いつか いや来週かな

続きを読む

未来形

You going to the interview ?
(ジョー)記者会見には行くのかい? ※Are はほとんど聞こえない。
You going ?
(アービング)行くのか?

I'll run a bath for you.
(ジョー)お風呂を準備しょう。(直:浴槽に水をはろう・あなたのために)

Well, I'll go along with you.
(ジョー)僕も一緒に行こう。

これまでずっと、すでに~、ばかり (完了形)

I never see her before. ※正しくは I've never seen her before.
(ジョー)この娘とは前に会ったことのないんだ。 
※文法的には誤りだが、イタリア人運転手に伝わるようにあえて動詞の原形を使って話している。

I've never been alone with a man before.
(アン)これまで私は男と二人っきりになったことはないの。

Mr. Hennessy has been looking for you.
(秘書)支局長がずっと探していたわ。

You've been looking for me ?
(ジョー)僕をずっとお探しでしたか?

You've already been to the interview ?
(支局長)インタビューに(すでに行ってきたのか?

I've got'em right here, somewhere.
(ジョー)記事はちょうどここに、どこかに(すでに)ありますよ。

Have ... have I had an accident?
(アン)私(すでに)事故にあったの?

Have I been here all night… alone ?
(アン)ここで一夜を(ずっと)過ごしたの... 一人で?

But we've only just met.
(ジョー)でも、会ったばかりじゃないか。

I'm sorry, I haven't time.
(アン)ごめんなさい、時間がないの。 ※ I haven't time はイギリス英語、I don't have はアメリカ英語。

get

You got any money? ※Have の省略
(ジョー)いくらかお金持ってる? - Nwver carry money.

the dizziness is getting worse.
(アン)めまいがひどくなってきました。

Will you help me get undressed, please ?
(アン)脱ぐのを手伝ってくださる?

You’d better get to sleep.
(ジョー)君は寝たほうがいい。

I've got'em right here, somewhere.
(ジョー)記事はちょうどここに、どこかに(すでに)ありますよ。

What's that got to do with it
(アービング)それが何の関係がある? ※発音はgotta do

Go to church to get married on a scooter, that's a hot one !
(アービング)結婚式のため教会に行く・スクーターで

“Body Guard Gets Body Blow” !
(アービング)ボディーガードがボディーブローをくらう。

You'll get a good price for them.
(ジョー)君はそれで大金を手にするだろう。

We'd better get lrving's car, and get out of here.
(ジョー)アービングの車をゲットして、この場を離れないと。

Then, I get the rumor from my contact at the Embassy...
(支局長)するとそのとき、噂を聞きつける・大使館の情報筋から
※まず、次に、するとそのとき と現在形で時系列に流れを説明する場面

wish 願い

Well, each one represents a wish fulfilled.
(ジョー)それぞれ願いが叶ったというしるしさ。
People come, and whenever their wishes are granted
(ジョー)人々が訪れ、願いが叶うと...
Make a wish ?
(ジョー)願い事した?
Anything you wish.
(ジョー)ご要望とあらば。

しなければ、ちがいない must, have to, gotta

I must get dress and go! 
(アン)着替えて行かなくては!

Honey, I gotta work. I'll call you tonight. 
(アービング)仕事だ。今夜電話するよ。

You don't have to look so worried.
(アン)そんなに心配そうな顔しなくてもいいわ。

You don't have to be too grateful!
(アン)そんなにありがたがらなくてもいいじゃな。

It looks like I'll have to move ... and get myself a place with a kitchin.
(ジョー)引越さないといけなさそうだな。

I ... have to go now.
(アン)もう、行かなくては。

You must stay in the car and drive away.
(アン)あなたは車に残って、走り去って。

I have to leave you now.
(アン)ここで、お別れしないと。

You won't have to ask.
(支局長)君が尋ねる必要はないだろう。

You must be out of your mind !
(アービング)おまえどうかしてるよ!

Must be a pretty important date, to run off without eating.
(ジョー)よほど大切な用事なんだね・ご飯を抜くなんて ※It の省略

But don't you have to work?
(アン)でも、あなたお仕事は?

下がってよろしい。

Charmed. 光栄です。 ※I'm charmed to meet you の略
You have my permission to withdraw. 
下がってよろしい。(直:引き下がる許可を与えます)

You may sit down. お掛けなさい。(2回)
You may call me ... Anya アーニャと呼んでよろしい。

Make a wish?
願い事した?
Anyway, the chances of it being granted are very slight.
どうせ、願い事が叶う見込みはほとんどないわ。
I hope that your wish is granted. / 私はあなたの願いが叶うように願います。


Where shall I take you? (ジョー)どこにお連れすれば?
What shall we do next? (ジョー)次は何をいたしましょうか?

1語、2語、3語、4語

Charmed. (アン)光栄です。
Listen. (ジョー)よく聞け。
Look. (ジョー)いいかい。
No, Go! It's my camera. (女の子)いや、あっち行って!私のカメラ!
Original. (支局長)独創的だ。
Sure. (ジョー、アン、美容師)いいよ。/ もちろん。

2語】
Dead ringer. (アービング、アン)そっくりさん / とても魅力的な人 
Don't try. (ジョー)無理しなくても。
Don't worry, Doctor. (アン)ご心配なく、先生。
Everything OK? (ジョー)順調かい?
For instance? (ジョー)例えば?
Really? How interesting. (アン)ホント?面白そうね。
Leave me! (アン)放っておいて!かまわないで!
Like what? (ジョー)例えば何?
Live dangerously. (ジョー)思い切って。
Nobody knows. (ジョー)誰も分かりません。
Small world! (ジョー)世間は狭いね。
Suits you. 似合うよ。(ジョー) ※It の省略
That's right. (ジョー)その通り。
You mind? (美容師)踊ってもいいですか? ※Do you mind? の略
What gives? (アービング)何が起きた?どういうことだ?≒ What's happen?
What' that? (アン)それは何?
With pictures? (支局長)写真付きか? - Could be. How much? たぶん。でいくら?
(It could be with pictures.の略)

3語】
All my apologies. (支局長)詫びるよ。
By all means, Rome (アン)何より、もちろん、ローマです!
By the way. (支局長)ところで。
Can I sleep here? (アン)ここで寝てもいいかしら?
Despite your indisposition? (記者)ご病気にもかかわらずですか? Despite that.
How about this ? “Crowned head”, huh ? これはどうかな?
I'm so glad /to hear you say it. (アン)大変うれしく思います。・その言葉を聞いて
I'm so sorry. (アン)お気の毒に。
It's no use. (アン)そんなのムダよ。
Maybe another hour. (アン)あと一時間くらいなら。
No, nothing like that. (アン)そんな事じゃないの
No, quite the contrary. (ジョー)いえいえ、まったくその逆。
Stop! Stop! Stop! (アン)やめて!
Take it easy. (ジョー)落ち着け。
Tell you what. (ジョー)こうしよう。
That does it. (アービング)これで良し。
That's hard work. (ジョー)それはたいへんな仕事だ。
You'll be sorry. (ジョー)後悔するぞ。
Wasn't any trouble. (ジョー)大したことなかったよ。※It の省略
Where's your lighter? (ジョー)ライターはどこだ?
What's the idea?! (アービング)どういうつもりだ?!
What's your work? (アン)あなたのお仕事は?
Will not unjustified. (ジョー)王女様のご信頼は/裏切られることはないでしょう。

4語】
Did I miss anything? (アービング)何か見逃した?
Did you lose something? (ジョー)何か失くした?
Do you like it? (アン)お気に召した? → Yeah… very much.
Here we go now. (ジョー)さあ、行くぞ。
How about some breakfast? (ジョー)朝食でもどう?
How do you do? (アン、ジョー)はじめまして。
I've never heard of … (アン)聞いたことがないわ …..
I ranaway last night. (アン)きのう逃げ出してきたの from school.
I wish I could. (アン)そうできればよいのですが。
Let me take this. (ジョー)僕が(運転を)代わるよ。
Let's go to work. (ジョー)さあ、お仕事だ。
That's the general idea. (ジョー)そう考えるのが普通だ。
What was the matter? (ジョー)何あったの? ※wasはほとんど聞こえない。
Where do you live?  (ジョー)どこに住んでる?
Why doesn't he quit? (ジョー)なぜ彼は辞めないの?
What do you care? (支局長)何が気がかりだ?
What do you do? (アン)あなたのお仕事は?
You almost hurt yourself. (ジョー)ケガをするところだった。
You'd better gatta sleep. (ジョー)君は寝たほうがいいよ。
You got any money? (ジョー)お金は持ってる? ※Have を省略
You may sit down. (アン)お掛けなさい。→ I think you’d better sit up.
You're just in time. (ジョー)ちょうど間に合ったよ。
You said 5 grand? (ジョー)5000ドルと言いましたよね。

リスニング力とは

1.語彙・文法力】

2.瞬間理解力】
うしろからではなく前から、日本語に置き換えることなく、少しくらい単語を知らなくても
話の流れから内容を予測し、相手の言いたいことを理解する力

3.音を聞き取る力】 /音変化の仕組みを把握していること

この3つの力を掛け合わせたもの ≒ リスニング力

リスニング力

海外ドラマはたった350の単語でできている: 人気のブログがついに書籍化!
http://www.seitosha.co.jp/book/isbn-9784791624966.html


【誤解】ブログより
ただし、
英会話することがあなたの最終ゴールであるなら.......
 
 
字幕なしで映画が観れるほどのリスニング力は必要ありません
 
 
本にも書いてますが、ここ重要です。
実際の会話では、やさしい単語で言い換えてもらうこともできるし、
コミュニケーション力である程度カバーすることができるからです。
https://ameblo.jp/sinefungin/entry-12270962052.html

ご予約は two at seven

ご予約は?
Two at Seven 二人、7時で。

上手くいかなかったはwith no successで表す

ไร้ / [to] lack ; be devoid of ; be without

ばかげている、ナンセンスridiculous ; nonsensical
ไร้สาระ ライサーラ
สาระ / substance ; essence ; meaning

ノンアルコールビール
เบียร์ไร้แอลกอฮอล์ (アルコホール)

死ぬほど重労働で、逃げ道無し
งานหนักจนตายไร้ทางออก
http://taigoshinbum.blog79.fc2.com/blog-entry-1725.html


http://sukhumvitroad.blog.fc2.com/blog-entry-984.html ผมบอกเขาไปว่าไร้สาระ 

否定文を肯定型(平叙文)でつくる

仕事(の時間)は楽しくなかった。
I had no fun at work.  
そのガスは臭いがしなかった。
The gas is oderless.

何もかも上手くいかない
Nothing goes right. (紳士は金髪がお好き)

make、find / 無生物主語

協会は彼を会長にした(彼が会長になった)
The society made him president.

ニュースが今日は雨だって言ってた。(ニュースで今日は雨だと聞いた)
The news say that it's gonna be rain today.
彼女はその悲惨なニュースを耳にして泣いた。(ニュースが彼女を泣かせた)
The tragic news made her cry.

使役】let、make、have、get ~ 使役動詞を使いこなす

彼の父は彼に勉強させた。(彼は父に勉強を強制された)
His father made him study.

歯を見せて。
Let me see your teeth.


①誰が(何が) ②どうした ③何にきっかけで(何の理由で、目的で)
①彼女が ②泣いた ③悲しいニュースきっかけで

能動表現を使う、肯定文を使う、3語 somebody does something

この記事はブロとも、もしくはパスワードを知っている方のみ閲覧できます
パスワード入力
ブロとも申請

Simple English for Everyone | Yukiko Nakayama | TEDxKyotoUniversity



http://sukhumvitroad.blog.fc2.com/blog-entry-1868.html
会話もメールも 英語は3語で伝わります
中山 裕木子 (著)

続きを読む

テクニック本

単語の9割は覚えるな! 同時通訳者が実践する最強の英会話メソッド
宮本大平 (著)
9割
【目次より抜粋】
第1章 同時通訳者だけが知っている「万能単語」と「万能表現」
○「単語選び」と「文法選び」の2つさえ克服すれば、話せるようになる!
○万能表現を使えば、とっさの会話に悩まない
○門外不出の「最強の商売道具」を大公開!
第2章 同時通訳者だけが知っている最強の「1語」
○「会う」はmeetで統一
○「乗り物」はvehicleを使う
○「問題」はproblemで統一
○「従う」はfollowで統一
○「集める」はgetで統一
○「旅行」はtripで統一
○「~のようだ」はapparentlyを使う
第3章 同時通訳者だけが知っている最強の「ワンフレーズ」
○「many」や「much」よりもa lot ofを使う
○「困難に関する表現」はhave difficultyを使う
○「~へ訪問する、立ち寄る」はgoで統一
○「~したが上手くいかなかった」はwith no successで表す
○「ほとんど~ない」はvery littleのほうが通じやすい
○「~へ到着する、~に達する」はget toを使う
第4章 同時通訳者だけがやっている最強の「言い換え術」
○「理由」を表す場合はbecause ofで統一する
○「話者の推量」を表すときはmaybeで一本化
○「do」を用いた強調表現はreallyで統一する
○「~に違いない」はI am sure+文章で統一する
○「so that構文」はveryで代用する
○「付加疑問文」はIs that correct?で代用する
○「時制の一致」はThis is what +主語+ sayで回避する
○接続詞はand, but, because, soの4つだけを使う
○「as if構文」よりもlikeを使う
第5章 実践で役立つ! 同時通訳者が教える最強の英会話メソッド
○「関係代名詞」はandを使って回避する
○「~するために」ときたらto不定詞からはじめる
○「二重否定」は肯定文に直す
○「無生物主語」は「2文に分ける」ようにする
○「日本語の熟語」はあえて文章にする
○「感情を表す形容詞」にはbecauseを使う


会話もメールも 英語は3語で伝わります
中山 裕木子 (著)
3語
× My job is an English teacher.
○ I teach English.

× It is impossible for me to take this job. →文が長く、冗長
〇 I can't take this job.

× There is a problem. →他人事のような印象を与える
〇 We have a problem.

× I found his plan attractive. →構文が複雑で、文法的に誤りやすい
〇 I like his plan.

× He makes use of information on the Internet.→イディオムのせいで、文が長い
〇 He uses information on the Internet.

× English can be used by anyone. →受動態は語数が多く、弱い印象を与える
〇 Anyone can use English.

・SVO型を使う(SVOの3語)
・There is/are構文を捨てる
・仮主語と仮目的語のitを捨てる
・SVOC・SVOO構文を捨てる
・受け身型を捨てる
・イディオムを捨てる
・not文を捨てる
・難解な英単語を捨てる
・難しい時制を捨てる

Benjamin Disraeli ベンジャミン・ディズレーリ

I am prepared for the worst, but hope for the best.
私は最悪の事態に備え、最良の事態を期待する。

Change is inevitable. Change is constant.
変化は不可避であり、変化は不変である

There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
嘘には三種類ある。嘘と大嘘、そして統計である。

The only thing constant in life is change.
この世で、たったひとつの真実は、変わり続けることだけ
สิ่งเดียวที่แน่นอนที่สุดในชีวิต คือความเปลี่ยนแปลง

Benjamin Disraeli
ベンジャミン・ディズレーリ

「若く見えるよ」と誉めだしたら

When your friends begin to flatter you on how young you look,
it’s a sure sign you’re getting old.

友人たちが「若く見えるよ」と誉めだしたら、あなたが年をとったしるしだ。

It is not best that we should all think alike;
it is a difference of opinion that makes horse races.

我々が皆同じ考え方をしたからといって、それが一番いいということにはならない。
競馬だって、意見の違いがあるからこそ成り立つのだ。

Forgiveness is the fragrance that
the violet sheds on the heel that has crushed it.

許しとは、踏みにじられたスミレの花が、自分を踏みにじったかかとに放つ香りである。

Mark Twain
マーク・トウェイン
http://meigen-ijin.com/marktwain/

You deserve it

“You deserve it.” 
①自業自得 ※悪い意味 
≒ “It serves you right.”  「Serves you right!(ザマみろ~)」

②「〜に値する」「ふさわしい」 ※良い意味



Looks like happily ever after. I know we’ve had our differences,
but it seems like you’re getting exactly what you deserve. Congratuations, Victoria.
「いつまでも幸せ」のようね。私たちには相違点があったけれど、
あなたはまさしく自分に相応しいものを手に入れたようね。おめでとう。ヴィクトリア。

happily ever afterは、おとぎ話などのエンディングで「いつまで幸せに暮らしましたとさ」
といったフレーズとして知られるものです。
Congratuationsは「おめでとう」といった祝福の言葉です。
https://www.dramadeeigo.com/265.html

時制 知り合い同士だと do you ? は使わない?

お仕事は何ですか?(直:何をしますか?) 
what do you do?  これが、いわゆる現在形
ただし、普段の会話では

今何してる?
what are you doing (now)? 現在進行形
昨日何してた?
what did you do yesterday? 過去形
これが圧倒的に多い。

例えば GO 行く なら
・Will you go? =そろそろ行くの?
・Are you going? =そろそろ行くの?
・Can you go? =行けるの?
・Did you go? =行ったの?


例えば、これからどこかに行くのか聞きたいなら、
Where are you going?
Where will you go?

そしてどこに行ってたか聞きたいなら、
Where did you go?
Where have you gone?

(実際はWhere have you been?の方がナチュラル)

- Do you を使う場合 -
【①個人の嗜好、属性を確認する場合】
動詞の中でもどちらかというと身体の動きではないものに Do you は使われる傾向にあります。
・Do you like this? = これ好き?
・Do you want this? = これ欲しい?
・Do you need this? = これ必要?
・Do you know this? = これ知ってる?
・Do you understand? = 分かる?
・Do you have this? = これ持ってる?
・Do you feel hot? = 暑さを感じない?(暑い?)

【②習慣を表す時】 普段どうしていますか?
Do you speak English? = 英語を普段話しますか?
Where do you live? = どこに住んでますか?
What do you do? = 普段なにをしてますか?=仕事はなんですか?
What time do you sleep? = 普段何時に寝ますか?


http://ajieigo.com/1773.html

続きを読む

Show your mommy your muscles!



'Full House' Twins

肩 / パニックな状態に陥る Freak out

【パニクる freak out】

Stop it! You are freaking me out.
やめて! 怖いよ!

Don’t freak out!
落ち着いて!

http://www.eigowithluke.com/2011/02/freak-out/



肩が一日中痛い。

デイリー daily / รายวัน
月極め monthly / รายเดือน ≒ รายสัปดาห์
年間 yearly ; annual / รายปี raai bpee

場所の説明

空の下、地表の上 ใต้ฟ้า บนดิน
どこでもeverywhere ทุกที่
どこでも ที่ไหนก็ได้
木星 ดาวพฤหัส
地獄 นรก
聞かないで อย่าถาม
象の町 เมืองช้าง
家 ที่บ้าน
地球上 บนโลกใบนี้ละ
言わない ไม่บอก

文法、照れ


シェリー:
(日本人は)NHKが好き。画面に向かってだから。でも直接の対人となると
日本人はシャイで、、、
パックン:
日本語は英語学校で教えているときに覚えた。
相手の生徒は2500円授業料を払いながら。詐欺だよねこれ。


上に向かって失敗する failing upwards と言う言葉

上に向かって失敗する
http://ameblo.jp/harrysugiyama/entry-11500355539.html

Go for it. がんばれ!

Go for it! You can win this!
(がんばれ!君ならこれに勝てる!) สู้ๆ คุณต้องชนะ

May I use your bathroom? ― Go for it!
(トイレ使ってもいいですか? どうぞ笑) ใช้ห้องน้ำได้หรือเปล่า? - ได้


「go for it」と似た表現 / go ahead
A girl winks at you or gives you the eye.
(女が君にウインクしてるか、目を合わせようとしてるよ)
Man: “Go ahead!”
(がんばれ!) สู้ๆ

http://creatorjapan.asia/go-for-it-meaning/

続きを読む

タグリスト

検索フォーム
プラグインの設定
プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
user tag : I ❤ fail.in.th

fail.in.th 動画 fishism jhon ให้ กวนมึนโฮ 神話 mcbealism 発音 ถนน 

プロフィール

soi19

Author:soi19
ยินดีต้อนรับที่นี่!!
วันเกิด:วันศุกร์ (金) สีฟ้า

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR