【人称】
おっちゃん แมใหย = คนแก่ผู้หญิง
おばちゃん พอใหย = คนแก่ผู้ชาย
やつら กะเจ่า-พวกเขา/พวกเธอ (ไม่สนิท) がちゃおがさーお
お兄さん อ้าย = พี่
若い男性 ผู่บ่าว-ชายหนุ่ม
少年 ผุ่บ่าวซำน้อย-หนุ่มน้อย
若い女性 ผู่สาว-หญิงสาว
少女 ผุ่สาวซำน้อย-สาวน้อย
大丈夫・問題なし บ่เป็นหยังดอก = ไม่เป็นไร
いかがですか? เป็นจั่งได๋ แปลว่า เป็นยังไง
なんかまたあった? เป็นหยังน้อ บาดหนิ = เป็นอะไรอีกล่ะเนี่ย
終了・跡形もない เบิด คักแล้ว = หมดแล้วไม่เหลืออะไรอีกแล้ว
? มีผัวกะซาง = มีผัวแล้วก็ช่าง
? อิหยังกระด้อกระเดี๊ยะ = อะไรกันหนักกันหนา
知らない จักแล่ว=ไม่รู้
私知らない ข่อยบ่ฮู้=ฉันไม่รู้
私理解できない ข่อยบ่ฮู้เรื่องนัำเด้อ=ฉันไม่รู้เรื่องด้วยนะ
楽しい มวน = สนุก
とても楽しい"ป้าด...ซะมะคักแท้น่อ" = อะไรจะคึกคักสนุกสนานปานนั้น
とても กะด้อ กะเดี้ย = มากๆ
サバーイ หวางแท่น่อ = สบายจริงนะ
ステキ! สะออน= น่าชื่นชม น่ายินดี
ストップ、十分 เซาๆ=หยุด พอ
まじ最高!คักอีหลีตั่ว / คัก≒ พอดี, ถูกต้อง สุดยอด , ดีที่สุด
オー! ป๊าดทิโท้=คำอุทาน แบบทึ่งจัด "โอ้โห" ประมาณนี้
驚き・感嘆 งึด = อัศจรรย์ / wonder at ; marvel at
冗談だよ!เว้าเล่นเด้อ ≒ พูดเล่น
かわいそう ตาอิโตน/ตาลิโตน/ตาเหลือโตน = น่าสงสาร
同情する・憐れむ เหลือใจ= รู้สึกสมเพช
涙が出そう น้ำตาสิไหล
ルーイ โลด = เลย เช่น กินไปก่อนโลด (กินไปก่อนได้เลย)
マーク คัก = มาก เช่น แซบคักๆ (อร่อยมากๆ)
→ แซบ / ①おいしい、②セックスする の意味もある
見る เบิง = ดู
歩く ย่าง = เดิน
逃げ去る แลนหนี = วิ่งหนี
ずっと待ってた! ถ่าโดนแล่ว= รอนานแล้ว
どこ行くの? หม่อง = ที่ เช่น สิไป่หม่องได๋ (จะไปที่ไหน)
どこ行くの? สิไปใส่=จะไปไหน
どこ行って来たの? ไปได๋มา=ไปไหนมา
一緒に行かない?ไปนำกันบ่
一緒に帰ろ! เมือบ้านนำกันบ่ ≒ กลับบ้าน、นำกัน≒ ด้วยกัน
仕事 เวียก = งาน เช่น สิไป่เฮ็ดเวียก (จะไปทำงาน)
急ぐ ฟ่าวหลาย = รีบจัง
怒る สูน = โกรธ
暑い ฮ้อนคัก ฮ้อนหลาย ฮ้อนขนาด= ร้อนมาก แม่งงง
助けて ช่วยข่อยแน
【言う・話す】
できません เห่ดบ่ได๋ =ทำไม่ได้
言えません เว้าบ่อได๋=พูดไม่ได้
何してるの? เฮ้ดอีหยั่งอยู่=ทำอะไรอยู่
黙って เซ่าเว่า = หุบปาก
そんな風に言うのやめて อย่าเว้าจังซั่น=อย่าพูดแบบนั้น
何でそんなこと言うの? เจ้าคือว่าจังซัน=คุณทำไมพูดแบบนั้น
何でそんなこと言うの? เจ้าคือว่าจังซี=คุณทำไมพูดแบบนี้
このように จังซี่=แบบนี้
今、なんて言った? ว่าจั่งใด๋
正直に言う เว้าซื่อ ๆ = พูดตรงไปตรงมา
言葉が出ない งึด = ไม่รู้จะพูดยังไง , พูดไม่ออก
言葉が出ない เบิ้ดคำสิเว่า I'm speechless
何も思いつかない มืดตึ๊บ หมายถึง นึกอะไรไม่ออก ※ตึ๊บ / 混乱するมึนงง
それそれ! กะจังว่า แปลว่า ก็นั่นน่ะสิ
【愛情】
アイラブユー ข่อยฮักเจ้า=ฉันรักเธอ
キットゥン คิดฮอตหลายๆเด้อ=คิดถึงมากๆๆ
タルン สนลน = ทะลึ่ง,กวนตีน
【感情】
キライ! เปนต่าซัง = น่ารังเกียจ (บางทีถ้าพูดกับเด็กเล็กๆ ก็เป็นการชมว่า น่ารักน่าชัง)
かわいい! เปนต่าฮัก = น่ารัก
怖い! ย่าน = กลัว เช่น เป่นต่าย่านแท่นอ (น่ากลัวจังเลยนะ)
むかっとする เป็นตาซัง=น่าเกลียด เกลียด
飽きた! เปนต่าหนาย = น่าเบื่อหน่าย
信じられない เปนต่างึด = ไม่น่าเชื่อ...ทำไปได้ไง
美味しそう!เป็นตาแซ่บ
うわさ話 เว่าพื่น แปลว่า นินทา
嘘ウソうそ ขี้ตั๊วะ = โกหก
友だち友達 เสี่ยว = เพื่อนตาย
黄昏時たそがれどき ยามแลง = เวลาค่ำ / nightfall ; dusk ; twilight
https://pantip.com/topic/30542682 続きを読む